Translation of "turn into benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foundations turn into vendors, and donors turn into customers.
Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей.
Unfortunately, on inspection these benefits turn out to be illusory.
К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными.
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
Мы либо превращаем их в героев, либо в персонажей из анекдота.
So take this practical and identity benefits and turn them into a story, a simple story that will draw people's attention.
Так что возьмите практическую и персональную ценности вашей идеи и превратите их в историю, понятную историю, которая завладеет вниманием людей.
Turn into this alley.
Поверните в этот переулок.
Into line, left turn.
В линию, налево.
Cash benefits to seafarers now running into millions.
Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.
Turn them into a story.
Расскажите историю.
I didn't turn into one.
Нет. Я не превращаюсь. смеется
Turn your dollar into 100.
Превратите ваш доллар в 100.
Turn your 100 into 1.000.
Превратите 100 долларов в 1000.
Many of these countries have found it difficult to turn their implicit comparative advantages into tangible benefits that leverage the opportunities offered by globalization.
Многие из этих стран столкнулись с трудностями в деле превращения своих скрытых относительных преимуществ в ощутимые выгоды, связанные с возможностями, создаваемыми процессом глобализации.
You should turn it into McDonald's.
Превратить это в Макдональдс .
Low temperatures turn water into ice.
При низких температурах вода превращается в лёд.
So we turn it into flour.
Мы превращаем её в муку.
You should turn it into McDonald's.
Превратить это в Макдональдс .
Did not turn us into dust.
Нас с тоб Нас с тобо Нас с тобою
How does that turn into me?
Какое отношение это имеет ко мне?
Turn your 1.000 into a million.
Превратите 1000 долларов в 1000000.
Turn it into a blooming garden.
Почему нет? Превратить её в цветущий сад!
They turn even heroes into cowards.
Выдумаете, что выдержите пытки?
Water freezes into ice and fertilised eggs turn into babies.
Вода замерзает в лед, а оплодотворенные яйцеклетки превращаются в детей.
Ai ga Tomaranai (Turn It into Love) 愛が止まらない (Turn It into Love) ( Ai ga Tomaranai (Turn It into Love) ) was Wink's third single.
Ai ga Tomaranai (Turn It into Love) 愛が止まらない () сингл японского дуэта Wink.
It's going to turn the positive into the negative it's going to turn the negative into the positive.
Здесь минус умножили на минус, вышел плюс.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
The benefits are obvious viewers are drawn into the picture,
Преимущество понятно более активное участие зрителя.
The rain began to turn into snow.
Дождь начал переходить в снег.
A butterfly cannot turn into a lion.
Бабочка не может превратиться во льва.
I want to turn into a superhero.
Я хочу превратиться в супергероя.
And turn them into a level plain,
и оставит только ровную поверхность (на том месте, где были горы)
And turn them into a level plain,
и оставит их пустой долиной
And turn them into a level plain,
и оставит только гладкую равнину.
And turn them into a level plain,
И тогда на месте гор будет гладкая равнина.
And turn them into a level plain,
и превратит в равнину гладкую,
And turn them into a level plain,
Оставит ровною долиной,
And turn them into a level plain,
Сделает их равнинами, долинами
Let's see,what does that turn into?
Давайте посмотрим, что получается.
And then what does this turn into?
И что мы теперь получаем?
AJ had to turn accomplices into friends.
Эйджей пришлось обратить пособников в друзей.
Some people turn into rockers like this.
Некоторые рокеры тоже так поют.
It might so easily turn into blackmail.
Так недалеко и до шантажа.
Turn The Duelling Cavalier into a musical.
Превратим Кавалерадуэлянта в мюзикл.
Didn't turn it into no plowshare neither.
Я никогда не превращал её в плуг.
Don't turn our boy into a murderer!
Не превращай нашего мальчика в убийцу!
The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in kind benefits into cash, is a typical example.
Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, типичный тому пример.

 

Related searches : Turn Into - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Positive - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account - Turn Into Negative - Turn Into Sales - Turn Into Action - Turn Into Cash - Turn Into Success