Translation of "turns out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Turns out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'It turns out...' | Оказывается... |
It turns out | Оказалось |
Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
Turns out they can't. | Оказалось, что не могут. |
It turns out 2,000 dollars. | Оказалось 2 тысячи долларов. |
Not much, it turns out. | Как выяснилось, нет. |
Yellow. Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
Turns out it really means, | На самом деле, это значит |
It's 15 it turns out. | Получилось 15. |
Anybody can do it, turns out. | Как выяснилось, всякий может это сделать. |
Marijuana's too cheap, it turns out. | Марихуана слишком дешевая, как выясняется. |
It turns out to be true. | ВОТ ЧТО ПРОИСХОДИТ, ОКАЗЫВАЕТСЯ. |
It turns out that two L.A.P.D. | В главных ролях Айзек Хейз, Яфет Котто, Нишель Николс. |
Anybody can do it, turns out. | Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно. |
Now it turns out you're right. | Оказывается, вы правы. |
That turns out to be important. | Оказывается, что это важно. |
Turns out it wasn't so easy. | Оказалось, это было не так то просто. |
It turns out they're really great. | Ведь они по настоящему потрясные. |
And it turns out in machine | В машинном обучении |
Turns out they're already game like. | Оказывается, что они уже, как игра. |
Turns out he was our leak. | Оказалось, он и есть крот. |
It turns out there are plumes. | Оказывается, там есть фонтаны. |
Turns out that's not the case. | Оказалось, что все наоборот. |
Turns out, they wander a lot. | Оказывается, очень часто. |
It turns out there's an attack. | Оказывается он был атакован. |
It turns out to be goodbye. | А, оказывается, ты пришла попрощаться. |
And interestingly, this turns out the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring. | И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами. |
Nothing ever turns out as planned ... ever. | Ничто никогда не выходит по плану ... никогда. |
Now as it turns out thank you. | спасибо. |
UVB turns out to be incredibly important. | УФ В имеет для нас огромное значение. |
And this turns out to be useful. | Но повреждения это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать. |
As it turns out, there's a pattern. | Оказывается, есть модель, которой следуют |
Turns out we may have a plague. | Оказывается у нас может быть чума. |
The answer, it turns out, is no. | Оказалось, что нет. |
It turns out to be very important. | Оказывается это очень важно. |
Turns out, Tony's got the philosophy muscle. | Оказывается, у Тони есть способности к философии. |
Well, it turns out it does matter. | Оказывается, очень даже важно. |
Neither turns out to be the case. | Ни оказалось дело. |
And it turns out, it's completely doable. | И оказывается, это вполне выполнимо. |
It turns out, all sorts of things. | Оказывается, всё что угодно. |
But it turns out this is misleading. | Но, оказывается, это заблуждение. |
And this turns out to be useful. | Но повреждения это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать. |
Now as it turns out thank you. | А теперь оказывается, спасибо. |
It turns out it's not that easy. | Оказывается, не всё так просто. |
It turns out to be really difficult. | Похоже это довольно трудно. |
Related searches : Turns Out Positive - Turns Out Right - Turns Out That - Turns Out Well - It Turns Out - Turns Out For - What Turns Out - This Turns Out - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around