Translation of "unanimously accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Unanimously - translation : Unanimously accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, by its nature a treaty could require that a reservation should be unanimously accepted. | Она может быть также ограничена характером договора, который может предусматривать, что оговорка должна быть принята единогласно. |
Unanimously? | Единогласно? |
B. Unanimously, | В. единогласно, |
Approved unanimously! | Принято единогласно! |
A. (1) Unanimously, | А. (1) единогласно, |
Moreover, since its establishment in 1980, all its decisions had been made unanimously and the Fund's Managing Director had accepted all its recommendations. | Более того, со времени своего создания в 1980 году все его решения принимаются единогласно, и Директор распорядитель Фонда принял все их рекомендации. |
We all agreed unanimously. | Мы все единодушно согласились. |
The motion was approved unanimously. | Предложение было принято единогласно. |
The motion was unanimously adopted. | Предложение было принято единогласно. |
The Committee unanimously agreed to | Комитет единогласно постановил |
The decision was taken unanimously. | Это решение было принято единогласно. |
(ii) unanimously, Meanguera and Meanguerita. | ii) единогласно Меангуера и Меангуерита. |
His foolish proposal was approved unanimously. | Его идиотское предложение было принято единогласно. |
Operative paragraph 1 was adopted unanimously. | Пункт 1 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 2 was adopted unanimously. | Пункт 2 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 3 was adopted unanimously. | Пункт 3 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 4 was adopted unanimously. | Пункт 4 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 5 was adopted unanimously. | Пункт 5 постановляющей части был принят единогласно. |
Entrusted by the society. Almost unanimously... | Да, и выбран коллективом font color e1e1e1 почти единогласно... |
Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously. | В итоге протокол был утвержден почти единогласно. |
The third preambular paragraph was adopted unanimously. | Третий пункт преамбулы был принят единогласно. |
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously. | Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно. |
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously. | Пятый пункт преамбулы был принят единогласно. |
22. The draft resolution was adopted unanimously. | 22. Проект резолюции принимается единогласно. |
The Commission and its partners have access to a body of data whose definitions and concepts are unanimously accepted by all a sort of common statistical language for analysing Community policies. | Комиссия и ее партнеры имеют в своем распоряжении совокупность данных, в рамках которой все определения и понятия единогласно приняты всеми это как бы некий общий статистический язык, который используется в процессе проведения анализа политики Европейского сообщества. |
In March 1993, CICAD unanimously endorsed that recommendation. | В марте 1993 года СИСАД единодушно одобрила эту рекомендацию. |
Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by | Резолюция по Боснии и Герцеговине, единогласно принятая |
The Security Council adopted the draft report unanimously. | Совет Безопасности принял проект доклада единогласно. |
The report was adopted unanimously by the Committee. | Комитет единодушно утвердил этот доклад. |
We hope that it will be adopted unanimously. | Мы надеемся, что он будет принят единогласно. |
First, (and here I speak about all postcommunist democracies) we accepted almost unanimously and with little debate, for even the postcommunists accept the basic rules of the market the neo liberal package. | Во первых, (и здесь я говорю обо всех пост коммунистических странах) мы приняли, почти единодушно и почти без сопротивления основные правила рынка, весь нео либеральный пакет. |
Apology accepted. | Извинение принято. |
Apology accepted. | Извинения приняты. |
Accepted EULA | Лицензионное соглашение принятоThe role of the transaction, in past tense |
Apology accepted. | Ну, не из всех, конечно, но... |
Accepted, second. | Договорились. А второе? |
Mr. Joseph Kwabena Odei (Ghana) was unanimously elected Chairman. | Г н Джозеф Квабена Одей (Гана) был единогласно избран Председателем. |
7. The international community has unanimously denounced the putsch. | 7. Международное сообщество единодушно осудило этот путч. |
3. Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) was unanimously elected Chairman. | 3. Г н Нитья Пибулсонгграм (Таиланд) был единогласно избран Председателем. |
3. Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairman. | 3. Г н Педру Катарину (Португалия) был единогласно избран Председателем. |
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action. | На совещании единогласно был принят Каирский план действий. |
No gratuity accepted. | Мы не берем чаевых. |
Checks are accepted. | Чеки принимаются. |
Tom begrudgingly accepted. | Том нехотя согласился. |
Your apology's accepted. | Ваши извинения приняты. |
Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Unanimously Supportive - It Is Unanimously