Translation of "uncertainties about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties. | Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность. |
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude. | Но никто не знает, когда это произойдет и сколь серьезно затронет различные районы. |
Model uncertainties | В. Факторы неопределенности моделей |
This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS. | В связи с этим возникает неопределенность по поводу статуса таких соглашений в рамках ГАТС. |
But uncertainties abound. | Однако изобилует неопределенность. |
Despite the large uncertainties associated with climate predictions a number of Parties provided information about how they dealt with the uncertainties inherent in climate change and emission scenarios. | Информация, представленная Сторонами по нынешним и будущим основным уязвимым секторам, зависела от их относительной важности для экономики. |
Such uncertainties are already visible. | Такие неопределенности уже наблюдаются. |
Old uncertainties have re emerged. | Возродились старые неопределенности. |
When uncertainties about the direction of institutional change within Euroland are settled, decisions about joining the Euro can be made. | Вопрос введения евро можно рассматривать только после того, как будет устранена неопределенность в отношении направления институциональных изменений в еврозоне. |
Uncertainties about the economy are likely to insert an element of caution into companies investment decisions. | Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно. |
Much will depend on the uncertainties often underestimated brought about by future political change in China. | Многое зависит от неопределенностей часто недооцененных вызванных будущими политическими изменениями в Китае. |
They are also facing huge uncertainties. | Бизнес также во многом не уверен. |
A Year of Anniversaries and Uncertainties | Год годовщин и неуверенности |
Rising Uncertainties in the U.S. Economy | В США нарастает неопределенность |
Uncertainties associated with Europe's stability pact. | неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. |
A Gore Administration would have more continuity with present policies, but first year Administrations always create uncertainties and anxieties, and many of Gore s spending proposals will create uncertainties about future budget prospects. | Администрация Гора обеспечила бы большее соответствие с действующей системой, но администрации первого года всегда создают неопределенности и беспокойства, и многие предложения Гора о расходах приведут к неопределенностям по поводу будущих бюджетных перспектив. |
This would incite even more economic uncertainties. | И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. |
The uncertainties are greater in the US. | В США неопределенносте больше. |
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions. | i) Осмотрительность Многие операции неизбежно связаны с неопределенностью. |
Social uncertainties at home fostered international migrations. | Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции. |
The uncertainties, the highs and the lows. | Неопределенности, пики и спады. |
Hence, we cannot allow the present uncertainties about the structure and role of the United Nations to remain unresolved. | Вот почему мы не можем допустить, чтобы нынешние неопределенности в области структуры и роли Организации Объединенных Наций оставались нерешенными. |
Two factors help to explain current European uncertainties. | Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом |
Uncertainties abound in other advanced economies as well. | Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах. |
There are two major geopolitical uncertainties as well. | Также существует две основные геополитические неопределенности. |
My questions and uncertainties might not interest you. | Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас. |
Further uncertainties were related to the biological response. | Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией. |
This scientific understanding is incomplete, and there remain significant uncertainties about the precise magnitudes, timing, and dangers of climate change. | Это научное понимание не является полным, и всё ещё остаются значительные неопределённости в точных величинах, в распределении по времени и угрозах изменения климата. |
The two main uncertainties involve Iran and the US. | Это касается, прежде всего, Ирана и США. |
NHTSA will address these uncertainties in the near future. | НАБДД рассмотрит эти аспекты в ближайшем будущем. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы. |
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. | Путь вперед полон неопределенностей и неудач. |
In fact, in view of these uncertainties, the Special Commission was repeatedly cautioned about making any recommendations of a fixed nature. | В сущности, с учетом этих неопределенностей Специальную комиссию неоднократно предостерегали против вынесения каких либо жестких рекомендаций. |
The structure of and developments in the world population give rise to grave uncertainties about their consequences and about the aspirations of developing countries to attain sustainable development. | Структура народонаселения мира и его развитие порождают серьезные неопределенности в отношении их последствий и в отношении чаяний развивающихся стран на достижение цели устойчивого развития. |
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . | Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . |
Carry out an analysis of uncertainties and biases (CIAM, Parties) | b) проведение анализа факторов неопределенности и систематических погрешностей (ЦМКО, Стороны) |
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread. | Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | 48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее |
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. | Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением. |
Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties. | Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. |
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks. | Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски. |
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain. | Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются. |
Or interest rates might remain high because of increased uncertainties about the size of future budget surpluses, or the risks of large tax cuts. | Или эти ставки останутся высокими из за усилившейся неопределенности в отношении будущих бюджетных излишков, или из за риска крупного урезания налогов. |
Related searches : Resolve Uncertainties - Political Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Face Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Reduce Uncertainties - Key Uncertainties