Translation of "uncertainties about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties.
Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность.
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude.
Но никто не знает, когда это произойдет и сколь серьезно затронет различные районы.
Model uncertainties
В. Факторы неопределенности моделей
This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS.
В связи с этим возникает неопределенность по поводу статуса таких соглашений в рамках ГАТС.
But uncertainties abound.
Однако изобилует неопределенность.
Despite the large uncertainties associated with climate predictions a number of Parties provided information about how they dealt with the uncertainties inherent in climate change and emission scenarios.
Информация, представленная Сторонами по нынешним и будущим основным уязвимым секторам, зависела от их относительной важности для экономики.
Such uncertainties are already visible.
Такие неопределенности уже наблюдаются.
Old uncertainties have re emerged.
Возродились старые неопределенности.
When uncertainties about the direction of institutional change within Euroland are settled, decisions about joining the Euro can be made.
Вопрос введения евро можно рассматривать только после того, как будет устранена неопределенность в отношении направления институциональных изменений в еврозоне.
Uncertainties about the economy are likely to insert an element of caution into companies investment decisions.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно.
Much will depend on the uncertainties often underestimated brought about by future political change in China.
Многое зависит от неопределенностей часто недооцененных вызванных будущими политическими изменениями в Китае.
They are also facing huge uncertainties.
Бизнес также во многом не уверен.
A Year of Anniversaries and Uncertainties
Год годовщин и неуверенности
Rising Uncertainties in the U.S. Economy
В США нарастает неопределенность
Uncertainties associated with Europe's stability pact.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
A Gore Administration would have more continuity with present policies, but first year Administrations always create uncertainties and anxieties, and many of Gore s spending proposals will create uncertainties about future budget prospects.
Администрация Гора обеспечила бы большее соответствие с действующей системой, но администрации первого года всегда создают неопределенности и беспокойства, и многие предложения Гора о расходах приведут к неопределенностям по поводу будущих бюджетных перспектив.
This would incite even more economic uncertainties.
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям.
The uncertainties are greater in the US.
В США неопределенносте больше.
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions.
i) Осмотрительность Многие операции неизбежно связаны с неопределенностью.
Social uncertainties at home fostered international migrations.
Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции.
The uncertainties, the highs and the lows.
Неопределенности, пики и спады.
Hence, we cannot allow the present uncertainties about the structure and role of the United Nations to remain unresolved.
Вот почему мы не можем допустить, чтобы нынешние неопределенности в области структуры и роли Организации Объединенных Наций оставались нерешенными.
Two factors help to explain current European uncertainties.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism
неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом
Uncertainties abound in other advanced economies as well.
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах.
There are two major geopolitical uncertainties as well.
Также существует две основные геополитические неопределенности.
My questions and uncertainties might not interest you.
Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас.
Further uncertainties were related to the biological response.
Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией.
This scientific understanding is incomplete, and there remain significant uncertainties about the precise magnitudes, timing, and dangers of climate change.
Это научное понимание не является полным, и всё ещё остаются значительные неопределённости в точных величинах, в распределении по времени и угрозах изменения климата.
The two main uncertainties involve Iran and the US.
Это касается, прежде всего, Ирана и США.
NHTSA will address these uncertainties in the near future.
НАБДД рассмотрит эти аспекты в ближайшем будущем.
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows
Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы.
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls.
Путь вперед полон неопределенностей и неудач.
In fact, in view of these uncertainties, the Special Commission was repeatedly cautioned about making any recommendations of a fixed nature.
В сущности, с учетом этих неопределенностей Специальную комиссию неоднократно предостерегали против вынесения каких либо жестких рекомендаций.
The structure of and developments in the world population give rise to grave uncertainties about their consequences and about the aspirations of developing countries to attain sustainable development.
Структура народонаселения мира и его развитие порождают серьезные неопределенности в отношении их последствий и в отношении чаяний развивающихся стран на достижение цели устойчивого развития.
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data .
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data .
Carry out an analysis of uncertainties and biases (CIAM, Parties)
b) проведение анализа факторов неопределенности и систематических погрешностей (ЦМКО, Стороны)
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread.
Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия.
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations.
48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing.
Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной.
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks.
Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски.
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain.
Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются.
Or interest rates might remain high because of increased uncertainties about the size of future budget surpluses, or the risks of large tax cuts.
Или эти ставки останутся высокими из за усилившейся неопределенности в отношении будущих бюджетных излишков, или из за риска крупного урезания налогов.

 

Related searches : Resolve Uncertainties - Political Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Face Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Reduce Uncertainties - Key Uncertainties