Translation of "under the governance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Governance - translation : Under - translation : Under the governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention. | И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции. |
Under this framework, governance would strengthen the technology upon which the Internet depends. | В данном контексте управление будет способствовать укреплению технологии, от которой зависит Интернет. |
A majority of representatives at the CEE consultation would keep it under governance. | 5 Большинство представителей на консультациях ЦВЕ высказались за то, чтобы этот пункт по прежнему фигурировал в связи с темой управления. |
Committee Appointed by the SEBI on Corporate Governance under Chairmanship of Shri Kumar Mangalam Birla (2002) Report of the Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance. | Committee Appointed by the SEBI on Corporate Governance under Chairmanship of Shri Kumar Mangalam Birla (2002) Report of the Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance. |
65. In table 19.19, under Expected accomplishments , in paragraph (b), delete the phrase democratic governance . | 65. В таблице 19.19 в колонке Ожидаемые достижения в пункте b исключить слова демократического правления . |
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance. | Управление означает процесс принятия решений и процесс, посредством которого осуществляются (или не осуществляются) решения. |
Other actors involved in governance vary depending on the level of government that is under discussion. | Состав других участников управления зависит от обсуждаемого уровня управления. |
Water governance under the EU Water Initiative in Central Asia Investment in water supply and sanitation | Управление водными ресурсами в рамках Центральноазиатской Водной инициативы ЕС водообеспеченности и обеспечение |
Governance | Управление |
Governance | С. Руководство |
Governance | просит Исполнительный совет с учетом представлений Сторон, упомянутых в пункте 32, сообщить Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, на ее второй сессии |
Governance | Управление Колледжем |
Governance. | Управление. |
They may be required to be made available to the public under the general principle of transparency of governance or under a specific act. | Обнародования таких правил можно потребовать в силу общего принципа прозрачности деятельности органов управления или с помощью принятия специального акта. |
The overall context of pro poor policies needed to be addressed under a pro poor governance framework. | Важную роль в этом деле может играть гражданское общество, однако право заниматься этими вопросами не должно монополизироваться политически ангажированными активистами зеленых . |
The Governance of Gwynedd . | The governance of Gwynedd . |
In addition, governance in 15 least developed countries has been monitored by the Economic Commission for Africa under the African governance project.15 Both the African Peer Review Mechanism and the Economic Commission for Africa reviews reveal improvement of governance in African least developed countries. | Кроме того, в рамках Африканского проекта по вопросам управления Экономическая комиссия для Африки обеспечивала наблюдение за процессом управления в 15 наименее развитых странах15. |
Under the realization from tourist operators, fishermen, the Australian Great Barrier Reef Authority and scientists that the Great Barrier Reef is doomed under the current governance regime. | При понимании со стороны туроператоров, рыбаков, органов власти Большого Барьерного Рифа и ученых того, что Большой Барьерный Риф обречен при настоящем режиме использования. |
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. | Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению. |
Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). | Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). |
Good governance? | Хорошее управление? |
Bad governance | Плохое государственное управление |
Economic governance | Управление в экономическом секторе |
Good governance. | Благое управление. |
Urban governance | Управление городским хозяйством |
Corporate Governance | Корпоративное управление |
Global governance | Глобальное управление |
Good governance | Надлежащее управление |
of governance | системы управления |
Under Wolfowitz, the World Bank failed to introduce any serious governance reforms to reflect the rising economic power of Asia. | За время руководства Вулфовица ВБРР не смог провести каких либо серьёзных реформ в системе своего правления, чтобы отразить растущую экономическую мощь Азии. |
Governance in the Information Age | Управление в информационный век |
Governance of the global environment | Система глобального экологического управления |
All winners also attend the course of the Australian Institute of Company Directors under the Corporate Governance for Rural Women project. | Все победители являются также слушателями курсов Австралийского института директоров компаний в рамках проекта Корпоративное управление для сельских женщин . |
Recently the terms governance and good governance are being increasingly used in development literature. | В последнее время термины управление и надлежащее управление все шире используются в литературе, посвященной проблематике развития. |
Unfortunately, much of the discussion surrounding governance reforms fails to make a distinction between governance as an end and governance as a means. | К сожалению, большинство дискуссий вокруг реформ управления не делают различий между управлением как целью и управлением как средством. |
Nothing better illustrates Africa's commitment to a new approach to governance than the establishment of APRM, under the aegis of NEPAD. | Наиболее убедительным свидетельством приверженности Африки новому подходу к государственному управлению является создание под эгидой НЕПАД Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО). |
Under the auspices of the Millennium Challenge Account, we are contributing substantially to poverty reduction through economic growth and good governance. | В рамках инициативы Фонд Вызовы тысячелетия мы вносим существенный вклад в усилия, направленные на сокращение масштабов нищеты путем обеспечения экономического роста и благого управления. |
The Economic Governance the EU Needs | Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС |
But under ineffectual governance, particularly during the last three years, India is in danger of degenerating into a soft state. | Однако в условиях неэффективного управления, особенно за последние три года, Индия находится под угрозой деградации в мягкое государство. |
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results. | Мир необходим, но не менее важным является обеспечение благого управления, которое поможет добиться конкретных результатов. |
15 Striving for Good Governance in Africa , 2005 African Governance Report. | 15 Striving for Good Governance in Africa , 2005 African Governance Report. |
Getting Governance Right | Правильные реформы управления |
Pricing Corporate Governance | Оценка корпоративного управления |
Governance and oversight | Управление и надзор |
Mandate and governance | Мандат и механизм управления |
Related searches : Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Feet - Under The Mountain - Under The Ordinance - Under The Mentoring - Under The Bus - Under The Dashboard - Under The Moon - Under The Mentorship - Under The Arches - Under The Prism - Under The Above