Translation of "under whatever name" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever be your name,
Как бы тебя ни звали,
Whatever your name is.
Как вас там зовут? ..
Whatever happens, don't say my name.
Что бы ни случилось, не произноси моё имя.
Whatever happens, don't say my name.
Что бы ни произошло, не называй моё имя.
Whatever kind of name that is.
Странное имя, но это не важно.
Lorimer, or whatever his name was.
Лоримера, или как там его звали
Mademoiselle Vautier, or whatever your name is,
Мадемуазель Вотэ, или как Вас там зовут.
That Congress dame, whatever her name is.
Кто там? Дама из Конгресса, имя не помню.
Gute Nacht, Captain... whatever your name is.
Доброй ночи, капитан каквастам.
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay.
Эй, Молотов, или как там тебя.
Under whose name?
На кого?
Under what name?
Как она назвалась?
Hannah Hoyt, Hannah Sempler, whatever her right name is.
Ханна Хойт, Ханна Семплер, как там её ещё зовут.
As a part of China, Taiwan is not eligible to participate, under whatever name, in the United Nations and its specialized agencies.
Будучи частью Китая, Тайвань не имеет права ни под каким названием участвовать в Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждениях.
He traveled under another name.
Он путешествовал под другим именем.
Especially under an assumed name.
И под другим именем.
Besides, every individual can choose whatever name he or she likes.
Более того, каждый сам вправе решать, какое имя ему нравится.
Then the name will bring you a blessing, whatever you want.
Затем название принесет вам благословение, что вы хотите.
Max, whatever your name is, what are my things doing here?
Макс или как вас там, почему мои вещи здесь?
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground.
Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим
It was marketed by Eastman Kodak under the brand name Advantix, by FujiFilm under the name Nexia, by AgfaPhoto under the name Futura and by Konica as Centuria.
Плёнки стандарта IX240 выпускались с 1996 года под различными брендами Advantix (Eastman Kodak), Nexia (Fujifilm), Futura (Agfa) и Centuria (Konica).
Saves the document under another name.
Сохранить документ под другим именем.
Saves the document under another name.
Добавить одно или несколько слов и выражений. См. также описание использования клавиши Insert.
You registered under your real name?
Ты зарегистрировался под своим настоящим именем?
That's the name she goes under.
Это её псевдоним.
And now I suppose you're copying Utrillo or whatever his name is?
А ты, я полагаю, копируешь этого твоего Утрилло?
Luz has gone on to Hollywood with Lola, whatever the name was.
Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её?
I post under my real name NudePhotoRevolutionary
Я подписываюсь настоящим именем. NudePhotoRevolutionary
Copenhagen reserves played under the KB name.
В следующем сезоне КБ стал чемпионом Копенгагена.
Is she there under her own name?
Она там под своим именем?
Sure. I'm Charles Foster Kane. Whatever you want, just name it and it's yours.
Конечно, чтобы ты не пожелал, это уже твое.
Write down whatever terms you want. I shall sign them in King Richard's name.
Напишите любые условия, и я подпишу их от имени Ричарда.
Under what name did you work as agent?
Под каким именем вы работали в качестве агента?
Under what name did you work as agent?
Под каким именем ты работал в качестве агента?
, Transifex is operating under the name Transifex, Inc.
Использование Transifex возможно на условиях SaaS.
Save the current file under a different name
Сохранить текущий файл под другим именем
Display the time zone name under the time.
Показывать часовой пояс под временем.
save the current brush definition under this name
сохранить текущее определение кисти под этим названием
She's registered under the name of Mrs. Killroy.
Она зарегистрировалась под именем миссис Киллрой.
Under what name do you publish? My own.
Под каким именем вы печатаетесь?
Do you go under the name of Henderson?
Ваше имя мистер Хендерсон?
History The club was founded on 3 June 1931 under the name of NK Slavija and existed under this name until 1941.
Клуб был основан 3 июня 1931 года под именем Slavija и существовал до 1941 года.
He was popularized under the name Gøngehøvdingen () in 1853, when his exploits were fictionalized under that name by Danish author Carit Etlar.
Он был популяризирован под именем Gøngehøvdingen ( Предводитель энгов ) в 1853 году, когда его подвиги были беллетризированы под этим именем датским автором Каритом Этларом.
Whatever he is, you can't get rid of him under the week.
Что бы он ни есть, вы не можете избавиться от него в неделю.
Save the currently open icon under a new name.
Сохранить текущую пиктограмму под новым именем.

 

Related searches : By Whatever Name - Under Whatever Title - Under What Name - Under This Name - Under False Name - Under My Name - Under Your Name - Under Which Name - Under His Name - Under The Name - Under One Name - Under The Name Of - Or Whatever