Translation of "under whatever name" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Name - translation : Under - translation : Under whatever name - translation : Whatever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever be your name, | Как бы тебя ни звали, |
Whatever your name is. | Как вас там зовут? .. |
Whatever happens, don't say my name. | Что бы ни случилось, не произноси моё имя. |
Whatever happens, don't say my name. | Что бы ни произошло, не называй моё имя. |
Whatever kind of name that is. | Странное имя, но это не важно. |
Lorimer, or whatever his name was. | Лоримера, или как там его звали |
Mademoiselle Vautier, or whatever your name is, | Мадемуазель Вотэ, или как Вас там зовут. |
That Congress dame, whatever her name is. | Кто там? Дама из Конгресса, имя не помню. |
Gute Nacht, Captain... whatever your name is. | Доброй ночи, капитан каквастам. |
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay. | Эй, Молотов, или как там тебя. |
Under whose name? | На кого? |
Under what name? | Как она назвалась? |
Hannah Hoyt, Hannah Sempler, whatever her right name is. | Ханна Хойт, Ханна Семплер, как там её ещё зовут. |
As a part of China, Taiwan is not eligible to participate, under whatever name, in the United Nations and its specialized agencies. | Будучи частью Китая, Тайвань не имеет права ни под каким названием участвовать в Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждениях. |
He traveled under another name. | Он путешествовал под другим именем. |
Especially under an assumed name. | И под другим именем. |
Besides, every individual can choose whatever name he or she likes. | Более того, каждый сам вправе решать, какое имя ему нравится. |
Then the name will bring you a blessing, whatever you want. | Затем название принесет вам благословение, что вы хотите. |
Max, whatever your name is, what are my things doing here? | Макс или как вас там, почему мои вещи здесь? |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground. | Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим |
It was marketed by Eastman Kodak under the brand name Advantix, by FujiFilm under the name Nexia, by AgfaPhoto under the name Futura and by Konica as Centuria. | Плёнки стандарта IX240 выпускались с 1996 года под различными брендами Advantix (Eastman Kodak), Nexia (Fujifilm), Futura (Agfa) и Centuria (Konica). |
Saves the document under another name. | Сохранить документ под другим именем. |
Saves the document under another name. | Добавить одно или несколько слов и выражений. См. также описание использования клавиши Insert. |
You registered under your real name? | Ты зарегистрировался под своим настоящим именем? |
That's the name she goes under. | Это её псевдоним. |
And now I suppose you're copying Utrillo or whatever his name is? | А ты, я полагаю, копируешь этого твоего Утрилло? |
Luz has gone on to Hollywood with Lola, whatever the name was. | Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её? |
I post under my real name NudePhotoRevolutionary | Я подписываюсь настоящим именем. NudePhotoRevolutionary |
Copenhagen reserves played under the KB name. | В следующем сезоне КБ стал чемпионом Копенгагена. |
Is she there under her own name? | Она там под своим именем? |
Sure. I'm Charles Foster Kane. Whatever you want, just name it and it's yours. | Конечно, чтобы ты не пожелал, это уже твое. |
Write down whatever terms you want. I shall sign them in King Richard's name. | Напишите любые условия, и я подпишу их от имени Ричарда. |
Under what name did you work as agent? | Под каким именем вы работали в качестве агента? |
Under what name did you work as agent? | Под каким именем ты работал в качестве агента? |
, Transifex is operating under the name Transifex, Inc. | Использование Transifex возможно на условиях SaaS. |
Save the current file under a different name | Сохранить текущий файл под другим именем |
Display the time zone name under the time. | Показывать часовой пояс под временем. |
save the current brush definition under this name | сохранить текущее определение кисти под этим названием |
She's registered under the name of Mrs. Killroy. | Она зарегистрировалась под именем миссис Киллрой. |
Under what name do you publish? My own. | Под каким именем вы печатаетесь? |
Do you go under the name of Henderson? | Ваше имя мистер Хендерсон? |
History The club was founded on 3 June 1931 under the name of NK Slavija and existed under this name until 1941. | Клуб был основан 3 июня 1931 года под именем Slavija и существовал до 1941 года. |
He was popularized under the name Gøngehøvdingen () in 1853, when his exploits were fictionalized under that name by Danish author Carit Etlar. | Он был популяризирован под именем Gøngehøvdingen ( Предводитель энгов ) в 1853 году, когда его подвиги были беллетризированы под этим именем датским автором Каритом Этларом. |
Whatever he is, you can't get rid of him under the week. | Что бы он ни есть, вы не можете избавиться от него в неделю. |
Save the currently open icon under a new name. | Сохранить текущую пиктограмму под новым именем. |
Related searches : By Whatever Name - Under Whatever Title - Under What Name - Under This Name - Under False Name - Under My Name - Under Your Name - Under Which Name - Under His Name - Under The Name - Under One Name - Under The Name Of - Or Whatever