Translation of "underneath you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Underneath - translation : Underneath you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can you go underneath?
Ты можешь опуститься?
Shall you wear something underneath?
а вы чтото носите внизу?
What are you wearing underneath?
Что у тебя под халатом?
(ANNA OVER RADIO) Right underneath you.
Сзади ниже.
Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump.
Оп, вниз, оп па. Да? Вниз. Прыжок.
Underneath.
Вниз. Прыжок.
Now, Steve oh, you can check underneath.
Стив а, да, проверьте здесь под столом.
You can grow it underneath the skin.
Можно вырастить её из под кожи.
Then how come you got underneath me?
Тогда, каким образом ты оказалась сзади ниже меня?
Underneath me?
Сзади ниже?
Yeah, down to the floor. Can you go underneath?
Да, вниз на пол. Ты можешь опуститься?
You should see all that fur underneath that shirt.
Ты бы видел его волосатую грудь! Давай, Поттер!
The link underneath!
Ссылка внизу!
Whoa, whoa, underneath.
Оп, оп, вниз.
And what's underneath?
А что под?
The link underneath!
Ссылку внизу!
Underneath your arm.
Опусти ниже руку.
But you can also see things underneath there as well.
Но также видны и другие, более глубокие участки.
So you could flash your undies from underneath your skirt?!
Чтобы ты трусами своими из под юбки сверкала?!
Underneath her rainbow skirt
Под ее юбкой всех цветов радуги
Whoa, underneath, whoo um.
Оп, вниз, оп па.
Underneath the pampas moon
Под равнинной луной
There are rolls underneath.
Там есть специальные ролики.
Underneath a Cuban moon
Где серебром блестит луна в ночи.
What are those underneath?
А это что, под ней?
But underneath, dry rot.
Но внутри одна гниль.
A book of verses underneath the bough Here, you try it.
нигав стихахподветв ми... от, попробуйте.
It's boiling underneath his skin.
У него всё внутри кипит.
When it falls, going underneath.
Когда шар падает, он проходит снизу.
It actually flies underneath Saturn.
Он на самом деле пролетает под Сатурном.
This is underneath Jeff's desk.
Именно это находится у него под столом.
Ah yes, underneath the jacket.
Ах да, под пиджак.
Stick your ears up underneath.
Ты поставь их торчком.
The layers underneath the painting?
Слои под рисунком?
There'll be 100 logs underneath.
Понадобится сотня бревен.
Read what it says underneath.
Прочитай, что написано внизу
Underneath that, what you see there is two to three kilometres of ice.
А под ними, вот здесь, 2 3 километра льда.
And you have to imagine, there's an entire sea like lake underneath, moving.
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется.
Tom sat down underneath a tree.
Том сел под деревом.
Tom had dirt underneath his fingernails.
У Тома была грязь под ногтями.
There's a second chip underneath here.
Под ней второй чип.
The the whole world underneath me.
Весь мир подо мной.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.
Don't wear panties, dear, underneath your pajamas. You need to air out your Pussycat.
Не надевай под пижаму трусики, милая, тебе надо проветрить твою киску.
You get some sense of the size you can just see these EU standard size people underneath.
Вы сможете представить размер вы увидите людей стандартного европейского размера ниже.

 

Related searches : Right Underneath - Tucked Underneath - See Underneath - Directly Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - From Underneath - Lie Underneath - Place Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath - Information Underneath - Underneath The Rubble