Translation of "unfair practices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Measures against unfair economic practices
Меры, направленные против несправедливой экономической практики
But what are Europeans defending against, and what are unfair trade practices anyway?
Но от чего защищаются европейцы, и что вообще такое несправедливая торговая практика?
Unfair trade practices not only limit that potential but also are inconsistent with the Goals.
Несправедливая практика в торговле не только сдерживает такой потенциал, но и несовместима с ЦРДТ.
Workers such as farm workers are particularly vulnerable to unfair labour practices despite the legal provisions.
Например, работники ферм особенно уязвимы по отношению к нечестным действиям нанимателей, несмотря на положения законов.
This deterioration is a direct result of the unfair practices and criteria that still plague international economic relations.
Это ухудшение является прямым результатом несправедливого отношения и неверных критериев, все еще довлеющих на международные экономические отношения.
If those laws were applied within America, most companies would be found to be engaged in unfair trade practices.
Если бы эти законы действовали в Америке, большинство американских компаний также оказались бы вынужденными обращаться к приемам недобросовестной конкуренции.
Unfair.
Нечестно.
Unfair?
Нечестно, да?
Unfair labour practices and unfair dismissals should be dealt with quickly and seriously, and the Government should not undermine trade unions' right to organize by accepting employees' councils in the economic processing zones.
Случаи недобросовестного отношения к работникам и несправедливых увольнений должны рассматриваться оперативно и серьезно.
The FCA does not have a heading specifically referring to unfair competition, and it is the practice at the FTC to refer to measures dealing with unfair competition practices as consumer protection measures.
Хотя в ЗДК и не содержится статей, в которых конкретно упоминалась бы недобросовестная конкуренция, КДТ, рассматривая случаи недобросовестной конкуренции, как правило, опирается на положения, посвященные защите потребителей.
That's unfair.
Это несправедливо.
That's unfair.
Так не честно.
Life's unfair.
Жизнь несправедлива.
You're unfair.
Ты несправедлив.
You're unfair.
Ты несправедлива.
You're unfair.
Вы несправедливы.
That's unfair.
Это несправделиво.
That's unfair.
Но это несправедливо!
It's unfair.
Это не так.
How unfair.
Правительство ничего не соображает.
Stockholm Defending Europe s economy against unfair international trade practices has long been a key element of the European Union s external policies.
Стокгольм Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза.
Second, the merger is expected to give the combined company more distribution power to engage in unfair practices such as bundling.
Во вторых, слияние, как ожидается, придаст объединенной компании более широкие возможности в области распределения, позволяющие ей заниматься такой недобросовестной практикой, как практика связывающих условий.
In that connection, industrial countries participating in the Doha Round must put an end to their unfair subsidies and dumping practices.
В связи с этим промышленные страны, участвующие в Дохинском раунде, должны положить конец своей несправедливой практике субсидий и демпинга.
I should add that the removal of unfair trade practices would go a long way towards eliminating the need for aid.
Я хотел бы добавить, что отмена несправедливой торговой практики во многом способствовала бы устранению потребности в помощи.
Equally, comprehensive development does not mean the entrenchment of the unfair economic and technological practices existing in today apos s world.
В равной степени всеобъемлющее развитие не означает укоренения несправедливых экономических и технических видов практики, существующих в сегодняшнем мире.
So the probability of unfair unfair and two heads in a row given that you had an unfair coin
Итак, чтобы найти вероятность того, что вы вытащите неправильную монету,
Is it unfair?
Разве не так?
That is unfair.
Это не справедливо.
This is unfair.
Это несправедливо.
It is unfair.
Это несправедливо.
Life is unfair.
Жизнь несправедлива.
It's extremely unfair.
Это крайне несправедливо.
Tom is unfair.
Том несправедлив.
You're being unfair.
Ты несправедлив.
You're being unfair.
Вы несправедливы.
We're being unfair.
Мы несправедливы.
It's so unfair.
Это так несправедливо.
That was unfair.
Это было нечестно.
That's so unfair.
Это так несправедливо.
That's totally unfair.
Это совершенно несправедливо.
Tom was unfair.
Том был несправедлив.
That's completely unfair.
Полная несправедливость.
Is that unfair?
Это несправедливо?
It's really unfair.
Это ужасно несправедливо.
It's really unfair.
Это очень несправедливо.

 

Related searches : Unfair Competition Practices - Unfair Business Practices - Unfair Commercial Practices - Unfair Trade Practices - Unfair Labor Practices - Unfair Trading Practices - Unfair Termination - Unfair Burden - Unfair Trial - Downright Unfair - Unfair Dealing - More Unfair - Unfair Trading