Translation of "unnecessary inventory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inventory - translation : Unnecessary - translation : Unnecessary inventory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For pollutant inventory read Pollutant Inventory | Заменить слова кадастр загрязнения словами кадастр загрязнителей . |
That's unnecessary. | Это излишне. |
It's unnecessary. | В этом нет необходимости. |
Unnecessary Suffering | Ненужные страдания |
It's unnecessary. | Это не нужно. |
It's unnecessary. | Это не обязательно. |
That's unnecessary. | Это неважно. |
Unnecessary question. | И чего я спрашиваю? |
Inventory management | Инвентарный учет |
Inventory management | d) определить конкретные условия, позволяющие применять в операциях по поддержанию мира методы управления, ориентированного на конкретные результаты, и повышающие эффективность и транспарентность операций |
Inventory Receiving | Инвентаризация прием |
Inventory Control | Инвентарный учет |
Inventory control | Инвентаризационный контроль |
Inventory Data | Данные кадастров |
Inventory Management | Управление запасами |
Tom is unnecessary. | Том лишний. |
I'm unnecessary here. | Я здесь лишний. |
I'm unnecessary here. | Я здесь бесполезен. |
Surely that's unnecessary. | Конечно, это не нужно. |
That's quite unnecessary. | В этом нет необходимости. |
Savings Bond Inventory | Управление портфелем Сберегательных облигаций США |
Inventory of weapons | Инвентаризация оружия |
Inventory of components. | 3.3.1 Перечень компонентов |
Individual inventory reviews | А. Индивидуальные рассмотрения кадастров |
Property Control Inventory | Инвентарный учет имущества |
Inadequate inventory control | Слабое управление товарно материальными запасами |
On inventory control | По вопросу об инвентаризационном контроле |
Inventory and distribution | Инвентарный учет и распространение |
Maybe after inventory. | Может, после учёта. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальны правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
It's unscientific. It's unnecessary. | Это ненаучно. Это не нужно. |
Such disparities are unnecessary. | Подобные различия не являются необходимыми. |
Both courses are unnecessary. | Ни в первом, ни во втором нет необходимости. |
They discarded unnecessary things. | Они избавились от ненужных вещей. |
Don't take unnecessary risks. | Не рискуй без необходимости. |
I think it's unnecessary. | Я думаю, это излишне. |
It was totally unnecessary. | Это было совершенно не нужно. |
I hate unnecessary restrictions. | Терпеть не могу излишних ограничений. |
Doing that was unnecessary. | Делать это было необязательно. |
Words are very unnecessary | Слова совсем лишние |
It seems so unnecessary. | Это ни к чему. |
Continuous updating of inventory is under way inventory will be regularly updated. | Проводится и будет регулярно проводиться постоянное обновление инвентарной ведомости. |
Inventory Control (FS 5) | Сотрудник по инвентаризационному контролю (ПС 5) |
Greenhouse gas inventory information | Оценки для пунктов 3 и 4 статьи 3 четко отделяются от антропогенных выбросов из источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу. |
Related searches : Render Unnecessary - Makes Unnecessary - Unnecessary Stress - Becomes Unnecessary - Unnecessary Risks - Unnecessary Force - Unnecessary Information - Completely Unnecessary - Making Unnecessary - Unnecessary Details - Unnecessary Confusion