Translation of "validate a claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Validate - translation : Validate a claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Validate | Validate |
validate | validate |
Validate | Проверить |
Validate HTML | Проверить HTML |
Validate CSS | Проверить CSS |
Validate Links | Проверить ссылки |
Validate usage | Синтаксис команды validate |
Validate Links | Проверить ссылки |
Validate Page | Проверить правильность страницы |
Validate against | Предполагаемый DTD |
Validate XML | Проверить правильность XML |
XML Validate XML | Сервис Проверка XML |
Validate Web Page | Проверить правильность веб страницы |
Validate Web Page | Проверить правильность веб страницы |
Cannot Validate Source | Не удаётся проверить правильность кода |
Validate previous session... | Проверка предыдущей сессии... |
Please validate this ticket. | Пожалуйста, проверьте этот билет. |
Validate certificates using CRLs | Проверять сертификаты с помощью списков CRL |
According to neo classical economists, the answer is a resounding yes, and, in many cases, they can point to substantial evidence to validate their claim. | Согласно неоклассическим экономистам, ответ это громкое да , и во многих случаях они могут привести множество примеров в поддержку своего убеждения. |
This is started with Tools Validate Web Page Validate HTML. It uses the W3C HTML validator to validate the current page, very useful when creating web pages. | Этот модуль позволяет проверить текущую страницу на соответствие стандартам HTML. Чтобы воспользоваться этой возможностью, выберите пункт меню Сервис Проверка веб страницы Проверка HTML. |
Can you validate this parking ticket? | Вы можете отметить этот парковочный талон? |
Subsequent events seemed to validate this American recipe. | Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт. |
Disabled file commands validate, load, save, write, free | Отключённые команды управления файлами validate, load, save, write, free |
In one case in the United States, in which a local police chief in the State of Ohio claimed to have disrupted a terrorist financing operation, no evidence has been found to validate such a claim. | В одном случае в Соединенных Штатах, когда начальник местной полиции в штате Огайо заявил, что ему удалось сорвать операцию по финансированию террористов, никаких фактов, подкрепляющих это утверждение, обнаружено не было. |
Validate password against the following usernames if the client cannot supply a username | Пробовать следующие имена пользователей, если клиент не может передать своё имя |
Where do I go for... We don't validate, sir. | Куда мне подойти для... Мы не даем подтверждений, сэр. |
A preposterous claim? | Абсурдное заявление? |
I mean a few hit a few of those points, I acknowledge that, I validate them. | Признаю, пара человек выполнили несколько пунктов, было дело. |
You cannot validate anything except web pages with this plugin. | С помощью этого модуля можно проверять правильность только веб страниц. |
A baggage claim ticket. | Ты же видишь, номерок от камеры хранения. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
To validate your TagXML files, simply click the Tools pop up dialog at the top of quantaplus and select Validate TagXML. A dialog will present itself and you need only to follow the simple directions. | Чтобы выполнить проверку файлов TagXML, выберите Сервис, Проверить TagXML.. |
The success of antibiotics 50 years later seemed to validate Ehrlich s idea. | Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха. |
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. | Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | В одном случае муж, подавший претензию категории А в установленный для этого период, объяснил, что он не мог одновременно с этим подать претензию категории С из за отсутствия форм таких претензий. |
Claim. | Acad. |
The author filed a counter claim. | Автор подал встречный иск. |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на |
Claim in a rectangular shape 1 | прямоугольной формы 1 |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на 200 мильную |
They're threatened with a legal claim. | Им угрожают судебными исками. |
It's a waiver on your claim. | Отказ от иска. |
I got a claim on her. | Она моя. |
To validate the work, PARRY was tested in the early 1970s using a variation of the Turing Test. | Для того чтобы проверить программу, PARRY тестировали в начале 70 х, используя модификацию теста Тьюринга. |
As a consequence, UNDP has been unable to validate approximately 1.5 million of support costs reported by agencies. | Вследствие этого ПРООН не смогла утвердить вспомогательные расходы в объеме примерно 1,5 млн. долл. США, о которых сообщили учреждения. |
Related searches : Validate Claim - Validate A Solution - Validate A Ticket - Claim A Claim - A Claim - Validate With - Validate Through - Validate Performance - Validate Request - Validate Changes - Validate Ticket - Validate Design