Translation of "validity of law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The validity of the signature was to be settled by domestic law if that law was applicable to the contract. | Действитель ность подписи должна определяться внутренним правом, если оно применимо к этому договору. |
validity | проверка владельца |
Validity | Действительность |
Validity | Проверка на корректность |
Validity... | Проверка... |
Validity | Правильность |
Validity | Опросы |
Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties A Comparative Study (Part I), 38 Cornell Law Quarterly 321 (1952 53) Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties (Part II), 38 Cornell Law Quarterly 511 (1952 53). | Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties A Comparative Study (Part I), 38 Cornell Law Quarterly 321 (1952 53) Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties (Part II), 38 Cornell Law Quarterly 511 (1952 53). |
The source replied that it had never contested the validity of the law, but rather its incorrect enforcement. | Он подчеркнул, что, собрав свыше 20 тыс. |
Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties (Part II), 38 Cornell Law Quarterly 511 (1952 1953). | Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties (Part II), 38 Cornell Law Quarterly 511 (1952 1953). |
prefix validity | prefix validity |
Validity Checking | Проверка на корректность |
Validity period | Срок действия |
Show validity | Показать действительность |
Validity failed | Comment |
Remove Validity | Удалить ссылку |
Validity Criteria | Стиль |
Legitimacy and validity of documents | Законность и действительность документов |
On the validity of glottochronology. | On the validity of glottochronology. |
arbitration agreement validity | арбитражные решения |
arbitration agreement validity | арбитражное соглашение действительность |
Validity is unknown. | Достоверность не определена. |
Show certificate validity | Показать действительность сертификата |
Checking folder validity | Проверка целостности папки |
Remove Validity Check | Удалить ссылку |
Add Validity Check | Условия проверки |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов. |
That would be consistent with the provisions on validity of international treaties contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | Это будет совместимо с положениями о действительности международных договоров, которые содержатся в Венской конвенции о праве международных договоров. |
Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties, A Comparative Study (Part I), 38 Cornell Law Quarterly 321 (1952 1953). | Richard Rank, Modern War and the Validity of Treaties, A Comparative Study (Part I), 38 Cornell Law Quarterly 321 (1952 1953). |
(e) Continued validity of the original mandate | е) продолжение действия первоначального мандата |
Data integrity and validity | Целостность и допустимость вводимой информации |
Check certificate validity every | Проверять действительность сертификата каждые |
Checks query for validity. | Проверить запрос на синтаксическую корректность. |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | Срок действия исключения истекает в момент истечения срока действия выданного владельцу разрешения или лицензии на огнестрельное оружие. |
The continued validity of their propiska even after more than six months of absence from their place of residence should be guaranteed by law. | В соответствии с законом необходимо гарантировать действие их прописки, даже если они отсутствовали в месте своего проживания более шести месяцев. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | Условия действительности оговорок об исключительной юрисдикции |
The validity of the signature cannot be verified. | Действительность этого сертификата не может быть проверена в данный момент. |
The validity of the signature cannot be verified. | Невозможно установить подлинность подписи. |
The validity of the signature cannot be verified. | Достоверность подписи не может быть проверена. |
Check the document for validity | Проверить правильность документа |
The PLO strongly believes that the international community and the General Assembly should always uphold the Charter of the United Nations, international law, international humanitarian law and the validity of Security Council resolutions. | ООП твердо убеждена в том, что международному сообществу и Генеральной Ассамблее следует неизменно отстаивать принципы Устава Организации Объединенных Наций, международного права, международного гуманитарного права и юридическую силу резолюций Совета Безопасности. |
Questions of proof of the making of the signature (which exist for both handwritten and electronic signatures) should not distort the law on the validity of signatures. | Вопросы, касающиеся доказывания факта проставления подписи (которые возникают как в отношении рукописных, так и электронных подписей), не должны отрицательно влиять на нормы права, связанные с подписями. |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | В этих документах подтверждается универсальная ценность прав человека. |
(a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement | a) действительности, толкования или применения арбитражного соглашения |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | Колумбия никак не ставила под вопрос действительность этой ноты. |
Related searches : Of Validity - Extent Of Validity - Level Of Validity - Validity Of Certificate - Validity Of Patents - Validity Of Acts - Order Of Validity - Validity Of Arguments - Terms Of Validity - Validity Of Visa - Validity Of Results - Domain Of Validity - Validity Of Warranty