Translation of "warrant further investigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Investigation - translation : Warrant - translation : Warrant further investigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such suspicious incidents warrant further investigation and confirm the validity of the measures imposed by resolution 1596 (2005) regarding civil aviation. | Подобные подозрительные инциденты требуют дальнейшего расследования и подтверждают важность мер, введенных резолюцией 1596 (2005) в отношении гражданской авиации. |
It was further noted that 20 of submitted complaints usually warrant further action. | Отмечалось также, что 20 представленных жалоб обычно вызывают необходимость принятия дополнительных мер. |
The case is undergoing further investigation. | Следствие по данному делу продолжается. |
The matter was pending further investigation | США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США. |
Those matters require further investigation by the Commission. | Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. |
However, further investigation to corroborate that information will be necessary. | Тем не менее, необходимо провести дополнительное расследование для подтверждения этой информации. |
The matter could, however, be reconsidered should further developments in the field so warrant. | Однако можно было бы вновь рассмотреть этот вопрос, если того потребует развитие практики в данной области. |
Some previously closed cases had recently been reopened for further investigation. | Недавно было возобновлено производство по ряду ранее закрытых дел с целью проведения дополнительного расследования. |
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation. | 93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании. |
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted. | Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион. |
In many cases, the Unit further to investigation decided not to prosecute. | Во многих случаях после проведения расследования отдел принимал решение не прибегать к уголовному преследованию. |
Biofuels were recommended as one of the technology options that required further investigation. | Биотопливо было рекомендовано в качестве одного из технологических вариантов, которые требуют дальнейшего изучения. |
Warrant for Arrest | ОРДЕР НА АРЕСТ |
Get a warrant. | Покажите ордер. |
No arrest warrant? | Нет ордера? |
Where's the warrant? | А где ордер? |
Here's the warrant. | Вот ордер |
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time. | Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени. |
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. | Мировая продовольственная программа (МПП) сообщила об одном случае по нему ожидается проведение дополнительных расследований. |
The units on control and disciplinary investigation should also be established without further delay. | Следует также без какой либо задержки создать подразделения по вопросам контроля и дисциплинарных расследований. |
Since then he has had no further information about the result of the investigation. | С тех пор он не получил никакой дополнительной информации о результатах расследования. |
1. Requests the Secretary General not to conduct further pilot projects on remote interpretation until technological developments so warrant | 1. просит Генерального секретаря не осуществлять дальнейшие экспериментальные проекты в области дистанционного устного перевода, пока развитие техники не сделает это оправданным |
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. | Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому будет проведено дополнительное расследование. |
Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation. | Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
Only further careful investigation and evaluation can establish the relevant facts in a conclusive manner. | Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты. |
A Warrant of Hypocrisy | Ордер лицемерия |
We have a warrant. | У нас есть ордер. |
Warrant Officer Class 1 | Уоррент офицер 1 го класса |
Warrant Officer Class 2 | Уоррент офицер 2 го класса |
Not without a warrant. | Только с ордером. |
That's a California warrant. | Это ордер для штата Калифорния. |
You got a warrant? | Ордер есть? |
Johnston completed his report on January 11, 2008, listing seventeen questions of interest for further investigation. | Джонстон завершил отчёт 11 января 2008, подготовив 17 вопросов по существу, которые должны были быть решены. |
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. | Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения. |
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases. | Автор далее заявляет, что государство участник не начинает расследования по этим случаям. |
In the course of investigation in the Frankfurt Auschwitz Trials a warrant for his arrest was issued in October 1960 and his photograph was printed in newspapers. | В октябре 1960 года по результатам расследования преступлений в Освенциме был выдан ордер на арест Баера, после чего его фотография была опубликована в газетах. |
Do you have a warrant? | У Вас есть ордер? |
We've got a search warrant. | У нас есть ордер на обыск. |
Then bring some clear warrant. | Приве дите же нам явный довод (на то, что вы правдивы в своих речах)! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же нам явную власть! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же нам ясное доказательство . |
Then bring some clear warrant. | Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же явное доказательство вашей правоты . |
Then bring some clear warrant. | Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)! |
Related searches : Warrant Investigation - Further Investigation - Merit Further Investigation - Pending Further Investigation - Needs Further Investigation - Further Investigation Needed - Requires Further Investigation - Require Further Investigation - A Further Investigation - Worth Further Investigation - No Further Investigation - Make Further Investigation - Warrants Further Investigation - Need Further Investigation