Translation of "we regard" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We regard him as our hero.
Мы смотрим на него как на героя.
We regard these as positive developments.
Мы рассматриваем это как положительное изменение.
We regard this as an encouraging beginning.
Мы расцениваем это как весьма позитивное начало.
We appreciate your efforts in this regard.
Мы благодарны за Ваши усилия в этой связи.
We applaud Government measures adopted in that regard.
Мы высоко ценим усилия правительств в этой области.
We also support regional initiatives in that regard.
Мы также поддерживаем выдвигаемые в этой связи региональные инициативы.
We regard independence as our life and soul.
Мы рассматриваем независимость как нашу жизнь и душу.
We have some serious doubts in this regard.
У нас на этот счет имеются серьезные сомнения.
We regard it as a necessary business expense.
Это входит в статью необходимые деловые расходы .
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.
We welcome the latest IAEA activities in this regard.
Мы приветствуем последние мероприятия, проведенные МАГАТЭ в этой связи.
We should seek the correct balance in this regard.
Необходимо найти в этом вопросе надлежащий баланс.
We support the Secretary General's recommendations in that regard.
Мы поддерживаем рекомендации Генерального секретаря в этом отношении.
We regard this resolution as containing many positive elements.
Мы расцениваем эту резолюцию как содержащую многие положительные элементы.
Now we have voted for without regard for its past.
Сейчас мы проголосовали за без оглядки на её прошлое.
We regard him as the best player on the team.
Мы считаем его лучшим игроком в команде.
We could say the same with regard to biological weapons.
То же самое можно сказать и о биологическом оружии.
We urge the Tribunals to remain vigilant in that regard.
Мы призываем Трибунал по прежнему проявлять бдительность в этой связи.
We applaud the efforts led by Italy in that regard.
Мы приветствуем усилия, предпринимаемые в этом направлении под руководством Италии.
We look forward to further constructive discussions in this regard.
Мы надеемся на дальнейшее конструктивное обсуждение этих вопросов.
In this regard we welcome the Space security index project.
В этом отношении мы приветствуем проект Индекс космической безопасности .
We urge them to fulfil their obligations in this regard.
Мы призываем их выполнить свои обязательства в этом плане.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process.
Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс.
Because we generally regard photographic images as generating fixed perceptions.
Потому что мы обычно рассматриваем фотографии как нечто воспринимающееся фиксированно.
If we fail in this regard, we shall be avoiding our responsibilities as Members.
Если нам не удастся сделать это, мы не выполним обязанностей, возложенных на нас как на членов этой Организации.
This reasoning can apply as well to how we regard adults.
Эта аргументация также применима к тому, как мы относимся к взрослым.
We take positive note of all relevant initiatives in that regard.
Мы положительно оцениваем все соответствующие инициативы в этом отношении.
We make an appeal to the international community in that regard.
И мы обращаемся к международному сообществу с соответствующим призывом.
We must follow up our promises with regard to alternative livelihoods.
Мы должны выполнить свои обещания в отношении обеспечения альтернативных источников средств к существованию.
In this regard, we suggest the following quick plan of action
В этой связи мы предлагаем следующий оперативный план действий
In that regard, we would like to make the following points.
В этой связи мы хотели бы высказать следующие замечания.
We appreciate the efforts of the Secretary General in that regard.
В этой связи мы высоко оцениваем усилия Генерального секретаря.
We are not hatching any hostile plan with regard to Afghanistan.
Мы не вынашиваем каких либо недружественных планов в отношении Афганистана.
But we do regard APEC as being important to our interests.
Однако мы считаем АПЕК чрезвычайно важным для наших интересов.
We commend the Agency on its important role in this regard.
Мы высоко оцениваем важную роль Сообщества в этой области.
We also welcome the decisions and measures adopted in this regard.
Мы также приветствуем решения и меры, принимаемые в этой области.
But in this regard we do not favour a piecemeal approach.
Но в этой связи мы выступаем не за поэтапный подход.
We look forward to its strengthening its efforts in this regard.
Мы надеемся на дальнейшее укрепление его усилий в этом направлении.
In this regard, we share the view of the Secretary General
В этом плане мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что
We are ready to actively participate and contribute in this regard.
Мы готовы активно участвовать в ней и вносить своей вклад в эту деятельность.
We welcome the Secretary General apos s recommendations in this regard.
Мы приветствуем соответствующие рекомендации Генерального секретаря.
We favour an evolutionary approach with regard to the verification system.
Мы выступаем в поддержку эволюционного подхода к системе контроля.
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly.
Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца.
Why not ? They have no regard for anyone, we know that.
Эти не церемонятся, говорю тебе, уж намто о них коечто известно.
With pure love did we regard you, For your loved one did we guard you,
Нами ты была любима И для милого хранима

 

Related searches : Pay Regard - Regard With - Take Regard - Positive Regard - Fond Regard - Any Regard - Will Regard - Higher Regard - Conditional Regard - Regard Themselves - Proper Regard - Regard Highly - Low Regard