Translation of "we take action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We'd take action. It may not be good action, but we would take action.
Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли.
That it why we take action.
Поэтому мы предпринимаем действия.
And we had to take action.
И мы вынуждены были принять меры.
We need you to take action now.
Мы нуждаемся в Вашей поддержке.
Elsewhere, however, we take very little action.
Однако в других местах делается очень мало.
We shall now take action on that recommendation.
Мы примем сейчас решение по этой рекомендации.
We must take decisive action now and here.
Мы должны принять решительные меры здесь и сейчас.
Take action.
Прими меры.
Take action.
Примите меры.
We will now take action on the draft decision.
Мы сейчас примем решение по данному проекту решения.
Let us take action while we still have time.
Давайте же действовать, пока еще не поздно.
We have to take action if we're going to survive.
Мы должны принять меры, если хотим выжить.
We shall therefore proceed to take action on draft resolution XXVIII.
Поэтому мы приступим к принятию решения по проекту резолюции XXVIII.
We shall therefore proceed to take action on draft resolution I.
Поэтому мы приступаем к принятию решения по проекту резолюции I.
The paralysis we are facing should be enough reason to take action.
То состояние бездействия, в котором мы находимся, уже дает достаточно оснований для принятия конкретных мер.
We pledge to take early action on the Secretary General's implementation plan.
Мы обязуемся принять срочные меры в отношении предлагаемого Генеральным секретарем плана осуществления.
Now, we must take coordinated action to fully utilize these new opportunities.
Теперь мы должны предпринять скоординированные действия для того, чтобы в полной мере воспользоваться новыми открывающимися возможностями.
I plan to take action!
Это он? Не убегай!
You must take immediate action!
Дано принимать немедленные меры!
And we had to take action. Now our kids found out about it.
И мы вынуждены были принять меры. Теперь наши дети обо всем узнали.
We have the means to take constructive action to achieve our common goals.
Мы располагаем средствами для принятия конкретных мер ради достижения наших общих целей.
If we decided to take action, the whole camp would be under fire.
Если бы мы решили действовать, весь лагерь бы оказался под огнём.
We urge Member States to take bold and decisive action on this issue.
Мы настоятельно призываем государства члены принять смелые и решительные меры в этом вопросе.
We have decided to take action in a number of areas as follows
Мы решили принять меры в ряде следующих областей
It is against that threat we ask the world community to take action.
Мы просим мировое сообщество принять меры именно в отношении этой угрозы.
Take humanitarian action and human rights.
Возьмем гуманитарные акции и права человека.
The Council shall take appropriate action.
Совет принимает соответствующее решение.
The Office refused to take action.
Управление отказалось предпринять какие либо действия.
So, to do, action, take away.
Итак, выводы, и мы закругляемся.
All right, we'll take action then.
Ладно, тогда мы начнем действовать.
It seems that we need to take some action to make some forward progress.
Представляется, что нам нужно принять некоторые меры для продвижения вперед.
We will first take action on draft resolution A C.1 60 L.24.
Сначала мы примем решение по проекту резолюции А С.1 60 L.24.
Over the years, I've repeatedly made clear that we would take action within Pakistan
За это время я неоднократно давало ясно понять, что мы будет принимать решения в рамках Пакистан
So if I take an action for example, north is an action
Так что, если я возьму действия Например, север это действие
We think we understand it, we want to take action, and if we're not careful, we would love this planet to death.
Мы думаем, что понимаем его, мы хотим действовать, но если мы не будем осторожными, мы залюбим эту планету до смерти.
UNPROFOR has the means available to take the necessary steps and we expect prompt action.
В распоряжении СООНО есть средства для того, чтобы предпринять необходимые шаги, и мы надеемся на скорейшее принятие мер.
We urge the international community of States to take swift action to facilitate their resolution.
Мы призываем международное сообщество государств предпринять незамедлительные действия, для того чтобы ускорить решение этих проблем.
We feel that their action is an attempt to take undue advantage of the situation.
Мы рассматриваем их действия как неуместную попытку воспользоваться ситуацией.
Or they take an action that we want, even though that action's gonna be hidden.
Высказать потоенные сведенья.
We need men and women who love Mexico and who are willing to take action.
Нам нужны мужчины и женщины, которые любят Мексику, и которые готовы к действиям.
They waited too long to take action.
Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.
Imagine the highest action you can take!
Представь наивысшее действие, которое ты можешь совершить!
Others, meanwhile, are seeking to take action
Другие, тем временем, пытаются принять меры
I take full responsibility for the action.
Я беру на себя всю ответственность за это.
It is now time to take action.
Пришло время действовать.

 

Related searches : Take Action - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take Criminal Action - Take One Action - Take Proactive Action - Take Bold Action