Translation of "we will respond" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom will respond.
Том ответит.
They will respond.
В будущем те которые стреляют ракеты будут стрелять дольше чем Тель Авив. И они ответят.
We hope India will respond positively to this longstanding proposal.
Мы надеемся, что Индия положительно отреагирует на эти долгосрочные предложения.
We should respond.
Мы должны ответить.
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth
И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю,
So the question is Will we respond to this or not?
А теперь вопрос станем мы ответственными или нет?
So, how will Hu respond?
Таким образом, как на это отреагирует Ху?
How will Russia s government respond?
Как будет реагировать российское правительство?
Another 30 percent will respond.
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект.
We can only hope that North Korea will respond positively to our proposal.
Мы можем только надеяться, что Северная Корея положительно ответит на наше предложение.
On the contrary, they will worsen unless we, as a global community, respond.
Напротив, они будут усугубляться до тех пор, пока мы, как мировое сообщество, неначнём искать решения.
Unfortunately, we respond with heterogeneity.
К сожалению, мы реагируем неоднородно.
Only those who listen will respond.
Поистине, отвечают (на призыв к Истине) (только) те, которые слушают (чтобы принять ее).
Only those who listen will respond.
Отвечают только те, кто внимает.
Only those who listen will respond.
Поистине, (о Мухаммад!) отвечают на твой призыв уверовать в Истину Аллаха те, которые внимают тебе своими сердцами, понимают твой призыв и размышляют о нём.
Only those who listen will respond.
Воистину, на твой призыв ответят те, кто слышит сердцем .
Only those who listen will respond.
Откликнутся (на проповедь пророка) Лишь те, которые (желают) слышать.
Only those who listen will respond.
Истинно, Он внемлет тем, которые послушны Ему.
Unit 1 7, will you respond?
Где вы, седьмой?
We did not respond in kind.
Мы не отреагировали на него.
How do we respond to this?
Как же мы должны реагировать на это?
How do we respond to this?
Как мы откликаемся на это?
Only they will respond who can hear.
Поистине, отвечают (на призыв к Истине) (только) те, которые слушают (чтобы принять ее).
Only they will respond who can hear.
Отвечают только те, кто внимает.
Only they will respond who can hear.
Поистине, (о Мухаммад!) отвечают на твой призыв уверовать в Истину Аллаха те, которые внимают тебе своими сердцами, понимают твой призыв и размышляют о нём.
Only they will respond who can hear.
Воистину, на твой призыв ответят те, кто слышит сердцем .
Only they will respond who can hear.
Откликнутся (на проповедь пророка) Лишь те, которые (желают) слышать.
Only they will respond who can hear.
Истинно, Он внемлет тем, которые послушны Ему.
We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge.
Мы верим, что международное сообщество на двустороннем и многостороннем уровнях сможет конструктивно ответить на этот вызов.
All of this raises many questions about how we respond and how we should respond to such tragedies.
Все это поднимает много вопросов о том, как мы откликаемся и как мы должны откликнуться на такие трагедии.
So we must reassess how we respond to trauma.
Итак мы должны по новому взглянуть на то, как мы реагируем на травму.
As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time.
Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени.
We respond to stories more than data.
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
We should respond to these challenges accordingly.
Мы должны подходить к решению этих проблем с соответствующих позиций.
How do we respond to that situation?
Как нам реагировать на эту ситуацию?
But the renewed hope will be frustrated unless we can respond effectively to the ethical challenge.
Но воскресшие было надежды будут непременно обмануты, если мы не сможем эффективно отреагировать на этические проблемы, возникающие в связи с использованием допинга.
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel.
и земля услышит хлеб и вино и елей а сии услышат Изреель.
Other exchange rates will respond to these shifts.
Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
I will respond to both of your letters.
Я отвечу на оба твоих письма.
Only those who listen will respond to you .
Поистине, отвечают (на призыв к Истине) (только) те, которые слушают (чтобы принять ее).
How can we respond to these expectations today?
Как нам сегодня ответить на эти ожидания?
Will we only respond to the photograph of a dying child on the cover of Time magazine?
Неужели лишь фотография умирающего ребенка на обложке журнала quot Тайм quot способна побудить нас к действиям?
I suspect that European leaders will not respond eagerly.
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой.
The seller will respond to you directly via email.
Продавец будет отвечать вам напрямую по электронной почте .
And what do we do? How do we respond to this?
И что же мы делаем? Как мы откликаемся на это?

 

Related searches : Will Respond - We Respond - Will Respond Soon - I Will Respond - He Will Respond - Will Likely Respond - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate