Translation of "well reasoned decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You reasoned it out really well.
Ты мотивировал это действительно хорошо.
The author claims that this decision was sustained by the appellate bodies without any further examination or reasoned decision.
По словам автора, что это решение было поддержано апелляционными органами без какого либо дальнейшего рассмотрения или принятия обоснованного решения.
Concerning the decision to expel the complainant, the Court of Appeal reasoned as follows
Ослабленность ее здоровья в период, последовавший непосредственно после ее возвращения, не мог бы в достаточной мере объяснить этот разрыв между датой ее высылки и датой ее ареста, а также длительность ее пребывания в Испании.
Concerning the decision to expel the complainant, the Court of Appeal reasoned as follows
Относительно решения о высылке заявителя Апелляционный суд заключил следующее
reasoned awards
kompetenz kompetenz
They cannot judge if the proposal is a well reasoned plan or a ruse.
С другой стороны, такой вариант решения этих проблем одновременно представляет из себя также скрытую прибыль.
Independent and reasoned judgements
Независимые и обоснованные решения
The time period of the preliminary investigation may be extended by the prosecutor upon the investigator's reasoned decision.
Срок предварительного следствия может продлить прокурор на основании мотивированного постановления следователя.
Look, I've reasoned with him.
Я говорила с ним.
That statement, though well reasoned, lacked a definition of the cultural context of such a situation.
В этом утверждении, хотя и должным образом аргументированном, отсутствует определение культурного контекста такого положения.
I am still OK, I reasoned.
Со мной пока все в порядке, рассуждал я. Они по прежнему дают мне возможность писать то, что я хочу... Будучи главой Пекинского отделения газеты, я оказался изолированным от событий, происходивших в головном офисе в далеком Гонконге.
Well, it's your decision...
Ясно, это твое решение... font color e1e1e1
In a subsequent Facebook post, he reasoned
В следующем посте в Facebook он пояснил
Ms. Kamenkova (Belarus) said that the original version of the draft paragraph was well reasoned and should not be amended.
Г н Буле (Бельгия) говорит, что, с его точки зрения, предпочтительным является итальянский вариант с поправкой, предложенной Соединенными Штатами.
If a reasoned argument cannot move us, what can?
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может?
We reasoned with Tom until he changed his mind.
Мы убеждали Тома, пока он не изменил своего решения.
They reasoned among themselves, saying, We brought no bread.
Они же помышляли в себе и говорили это значит , что хлебов мы не взяли.
(d) Exceptionally, the above mentioned permission may be granted pursuant to a reasoned decision issued without the person's being presented to the public prosecutor's office.
d) В исключительных случаях вышеупомянутое разрешение может быть предоставлено в соответствии с обоснованным решением, принимаемым без доставки лица в прокуратуру.
That description applies well to Welby s decision.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
Well, I wouldn't make a hasty decision.
Я бы не принимал поспешного решения.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
Вы мотивированное его красиво , я воскликнул неподдельным восхищением.
The protective measures are to be terminated by the reasoned decision of the authority, conducting the criminal investigation if there is no more necessity to maintain it.
Меры защиты прекращаются мотивированным постановлением органа, осуществляющего уголовное производство, если отпадет необходимость в них.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
Этот обдуманный, мужественный и благоразумный шаг достоин глубокого уважения.
A search may be conducted on the basis of a reasoned decision by an investigator but only following approval by a procurator, or by order of a court.
Обыск производится по мотивированному постановлению следователя и только с санкции прокурора или же определению суда.
AS WELL AS DECISION 1 COP.5, PARAGRAPH 10
А ТАКЖЕ ПУНКТА 10 РЕШЕНИЯ 1 СОР.5
The well established decision making procedures should be maintained.
Прочно установившиеся процедуры принятия решений должны быть сохранены.
Well... I won't press you for a decision now.
Я не хочу давить на тебя и не настаиваю, что бы ты приняла решение сейчас.
The decision must include a be reasoned and include justification and instructions on means of the appeals procedure (see answer to question (i) to Article 6.9 of the Convention)
Решение должно быть обоснованным и включать в себя указания в отношении процедуры подачи апелляции (см. ответ на вопрос 15 i))
Emotions about this event, however, are more in evidence than reasoned thoughts.
В пользу данного предположения говорят скорее эмоции, вызванные последними событиями, чем рациональные доводы.
As reasoned debate falls by the wayside, citizens lose interest in politics.
По мере того, как парламентским дебатам придается все меньшее значение, люди теряют интерес к политике.
After all, she reasoned, we say everything we think when we re online.
В конце концов, рассуждала она, мы говорим все, что мы думаем, когда мы онлайн.
They reasoned with one another, saying, It's because we have no bread.
И, рассуждая между собою, говорили это значит , что хлебов нет у нас.
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.
Well how do you think about a decision like that?
Что вы думаете о подобном решении?
The well being of my wife depends on your decision.
Благополучие моей супруги зависит от вашего решения.
Mr. Peltier was given an opportunity to raise all the complaints listed in the communication before the national appellate courts, which, in well reasoned decisions, dismissed them.
Г н Пелтиеру была предоставлена возможность обратиться со всеми жалобами, о которых идет речь в сообщении, в национальные апелляционные суды, отклонившие их своими мотивированными постановлениями.
If in the future a specific and well reasoned proposal for revision was submitted, his delegation would study it closely and would actively participate in the discussion.
Если в будущем будет внесено конкретное и хорошо обоснованное предложение в отношении пересмотра принципов, Япония самым серьезным образом изучит его и примет активное участие в соответствующем обсуждении.
Tao and Method A Reasoned Approach to the Tao Te Ching (SUNY Press.
Tao and Method A Reasoned Approach to the Tao Te Ching (SUNY Press.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
И, рассуждая между собою, говорили это значит , что хлебов нет у нас.
You may as well leave such a decision to your daughter.
Вы вполне можете позволить решать вашей дочери.
For Tocqueville, democracy s systemic effects could lead citizens to deprive themselves of reasoned thought.
Токвиль считал, что системное влияние демократии может привести к тому, что люди сами лишат себя логического образа мышления.
I am still OK, I reasoned. They still let me write what I want...
Со мной пока все в порядке, рассуждал я. Они по прежнему дают мне возможность писать то, что я хочу...
He reasoned that he felt it time to change direction in my musical life.
Позже он признался, что почувствовал, что пришло время изменить направление в моей музыкальной жизни.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Они же помышляли в себе и говорили это значит , что хлебов мы не взяли.
Satellites which are delicate, it was reasoned, could be readily destroyed by this method.
Считалось, что спутники являются тонкими устройствами, которые можно легко уничтожить подобным способом.

 

Related searches : Well-reasoned Decision - Reasoned Decision - Well-founded Decision - Well Informed Decision - Reasoned Statement - Reasoned With - Reasoned Action - Is Reasoned - Duly Reasoned - Reasoned Conclusions - Reasoned Objection - Reasoned Response - Reasoned Assessment - Was Reasoned