Translation of "were considered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Slaves were considered property.
Рабы считались собственностью.
Out of 193 patients, 41 were considered to be impostors and a further 42 were considered suspect.
Среди 193 пациентов сочли симулянтами 41 человека и ещё 42 человека заподозрили в симуляции.
These innovations were considered technical successes.
Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания.
Pig and monkey characters were also considered.
Также были придуманы комические герои.
Studies on five crops were being considered.
Рассматривались исследования по пяти сельскохозяйственным культурам.
No other matters were raised or considered.
Никаких других вопросов не подымалось и не обсуждалось.
Significant figures were considered in the calculations.
В расчетах использовались лишь значимые величины.
Plans were considered to publicly rebut my findings.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия.
They were then considered Baltic Germans as well.
Первые немцы появились в Прибалтике двумя путями.
Those experiments also were not considered a success.
Эти эксперименты также не увенчались успехом.
The translators of the New Testament were considered heretics.
Переводчики Нового Завета считались еретиками.
On December 1, 2008, these positions were considered sergeant.
С 1 декабря 2008 года эти должности считались сержантскими.
All but one of them were considered explosive eruptions.
Все извержения кроме одного являются взрывными.
A number of means to achieve this were considered.
Был рассмотрен ряд средств для достижения этой цели.
All communications were considered with respect to their admissibility.
Все сообщения были рассмотрены на предмет установления их приемлемости.
The elections were considered to be free and fair.
Выборы были признаны свободными и справедливыми.
Ukraine considered that such measures were characteristic of hegemony.
По мнению Украины, эти меры носят гегемонистский характер.
However, Fridays were considered days of bad energy for agriculture.
И наоборот, пятницы это дни плохой энергии для сельского хозяйства и посевов.
The Regulations were considered by the States parties without objection.
Регламент был рассмотрен государствами участниками, которые не высказали никаких возражений.
These plenary meetings were considered to be useful and constructive.
Эти пленарные заседания были сочтены полезными и конструктивными.
129. Women were considered as the cornerstone of the society.
129. Женщины рассматриваются в качестве краеугольного камня общества.
235. Education and training were considered the springboard to development.
235. Было высказано мнение, что образование и профессионально техническая подготовка являются движущей силой развития.
Several sons and grandsons of landowners were denied permits because they were considered distant relatives .
Несколько раз сыновьям и внукам землевладельцев отказывали в выдаче разрешений на том основании, что они были сочтены дальними родственниками .
At that time, white bread and meat were considered a luxury.
В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.
Sean Connery and John Huston were considered for the other roles.
На другие роли предполагались Шон Коннери и Джон Хьюстон.
During the design, two options were considered as the BMD 3.
В ходе проектирования рассматривались два варианта БМД 3.
The circumstances were such that he was considered for court martial.
В результате немцы идентифицировали потопленное судно как франц.
During August, no cases were considered due to the judicial holidays.
По причине судебных каникул в августе не рассматривалось никаких судебных дел.
The multilingual aspects of forest terms and definitions were considered specifically.
Особое внимание было уделено обеспечению многоязычия лесохозяйственных терминов и определений.
As a result, alternative solutions were being considered by the Administration.
В результате администрация приступила к изучению альтернативных решений.
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation.
Ведь данные аспекты взаимосвязаны и не могут рассматриваться независимо друг от друга.
He wished to know exactly what customs were considered as outdated.
Ему хотелось бы точно знать, какие именно взгляды считаются отсталыми.
Proposals for amendments were considered and consultations held if opinions differed.
Предложения относительно поправок были рассмотрены, а в случае расхождения мнений проведены консультации.
Command and control were considered good, but individual skills needed improvement.
Уровень командования и управления был сочтен хорошим, однако индивидуальные навыки необходимо улучшить.
84. New applications for membership in the Committee were then considered.
84. Затем были рассмотрены заявления о членстве в Комитете.
The financial terms for contractors were considered to be too stiff.
Слишком жесткий характер, как нам казалось, носили предлагавшиеся контракторам финансовые условия.
These people were considered dangerous because they could read and write.
Эти люди считались опасными потому, что могли читать и писать.
However, there were indications that free trade unions, considered illegal by the authorities, were being established.
Тем не менее, как представляется, начинают формироваться свободные профсоюзы, рассматриваемые властями как незаконные.
They were considered to be among the best scientific instruments in Germany.
Таким образом, производимые им товары были признаны лучшими среди научных достижений Германии.
It was not considered a brilliant match, but they were also related.
Это не был блестящий династический брак, но они любили друг друга.
However, filtered cigarettes, Marlboro in particular, were considered to be women s cigarettes.
Тем не менее, сигареты с фильтром, в частности Мальборо, считались женскими сигаретами.
Sam Riley, Eddie Redmayne, and Domhnall Gleeson were considered for Doctor Doom.
На роль Доктора Дума рассматривались Сэм Райли, Эдди Редмэйн и Домналл Глисон.
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims.
Данные претензии Е4 были рассмотрены в рамках второй партии претензий Е4 .
The following study topics were considered in special sessions at the meeting
На специальных заседаниях в ходе сессии были рассмотрены следующие темы
With reference to para. above, the following issues were considered in detail.
Со ссылкой на пункт 46 выше были подробно рассмотрены нижеследующие вопросы.

 

Related searches : They Were Considered - Which Were Considered - Were Not Considered - Were Considered For - That Were Considered - Were Already Considered - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered