Translation of "what bothers me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That bothers me. | Меня это беспокоит. |
That bothers me. | Мне это мешает. |
Nothing bothers me. | Мне ничего не мешает. |
Nothing bothers me. | Меня ничего не беспокоит. |
It bothers me. | Он меня будоражит. |
What bothers me is that I did not see Mimi. | А потом Прощай, флот! |
The noise bothers me. | Шум мне надоедает. |
The noise bothers me. | Шум мне мешает. |
My brother bothers me! | Мой брат меня достаёт! |
My conscience bothers me. | Меня мучит совесть. |
It bothers me, too. | Меня это тоже беспокоит. |
Loud music bothers me. | Громкая музыка меня раздражает. |
It bothers me, water. | Мне мешает, мне. |
Which really bothers me. | И это меня сильно беспокоит. |
The thing still bothers me. | Меня это всё ещё беспокоит. |
It bothers me a lot. | Меня это очень беспокоит. |
That bothers me the most. | Вот что беспокоит меня больше всего. |
It still bothers me sometimes. | Да. Он по прежнему беспокоит меня иногда. |
It still bothers me sometimes. | До сих пор беспокоит. |
But still... something bothers me. | Но все же... нечто меня беспокоит. |
Yeah, that bothers me, too. | Да, меня это тоже волнует. |
This stupid thing...it bothers me. | Ова глупаво нешто ме мачи. |
What is it that bothers you? | Что это тебя беспокоит? |
That's why it bothers me even more. | Именно поэтому меня это ещё больше беспокоит. |
I don't knowů It just bothers me. | Это просто меня беспокоит. Я просто интересовался, задавая этот вопрос, потому, что я всегда чувствовал, что хайтек является такой меритократии. |
That's the only thing that bothers me. | Это всё, что меня беспокоит. |
There's only one thing that bothers me. | Только одно меня беспокоит. |
But something bothers me about Mr. Graham. | Но мистер Грэхам почемуто внушает мне беспокойство. |
What bothers her is that I noticed. | Люка, все превосходно. |
Listen When girls make fun of me, it bothers me. | Что девчонки смеются надо мной, мне не нравится. |
If he bothers you, come and get me. | Если он будет тебя беспокоить, зови меня. |
So far, so good. But the rest bothers me. | Но все остальное ложь. |
My conscience bothers me, so I've done my penance. | Меня мучают угрызения совести, так что я уже наказан. |
Maybe I'm tired of pretending that nothing bothers me. | Может, я устала делать вид, что меня ничего не заботит. |
By the way, this is something that really bothers me. | Кстати, вот что меня сильно беспокоит. |
'And it bothers me, I cannot find a problem.' Laughter | И ты говоришь |
One thing that bothers me more than anything is centipedes. | Единственное, что меня больше всего беспокоит, это сороконожки. |
But that character with the bare knees, he bothers me. | Но этоттип с голыми коленками меня беспокоит. |
I'm not here about Rue Etoile, but Rue des des Rosiers. Rue Etoile doesn't bother me at all. What bothers me is... | Я хочу с вами поговорить не по поводу того, что вы делали на улице Звезды, а по поводу улицы де Розье. |
Then how do you know whether it bothers me or not? | Тогда откуда вы знаете, что меня беспокоит, а что нет? |
Nothing bothers Tom. | Тому ничто не мешает. |
Nothing bothers us. | Нам ничего не мешает. |
Nothing bothers us. | Нас ничего не беспокоит. |
Nothing bothers them. | Им ничего не мешает. |
Nothing bothers them. | Их ничего не беспокоит. |
Related searches : Bothers Me - What Bothers You - It Bothers Me - Bothers You - Bothers Us - What Suits Me - What Striked Me - What Interests Me - What Awaits Me - What Helped Me - What Strikes Me - What Struck Me