Translation of "which demands" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My demands, which are demands by an enormous part of the public in Republic of Macedonia, are partially fulfilled. | Мои требования, которые являются требованиями огромной части общественности Республики Македония, частично выполнены. |
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action. | Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий. |
My second example is the fight against terrorism, which demands unambiguous responses. | Второй пример, который я хочу привести, касается борьбы с терроризмом, которая требует четких и однозначных мер. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | Иными словами, СПИД это проблема исключительная и требует принятия исключительных мер реагирования. |
Political demands | Политические требования |
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? | А теперь мои требования ваши требования? |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов. |
Our demands are | Наши требования |
It demands vengeance. | Это требует мести. |
Beddini demands it. | Бедини этого требует. |
Bersih 2.0 has eight demands to the government which includes the elimination of dirty politics | Митингующие Берсих 2.0 имеют список, состоящий из восьми требований , адресованных правительству, среди которых устранение случаев проведения грязной политики |
Such are the demands of tolerance and broadmindedness, without which there is no social progress. | Именно в этом заключаются требования о проявлении терпимости и широты взглядов, без которых невозможен социальный прогресс. |
However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess. | Однако это требует выделения значительных дополнительных ресурсов, которыми не располагают такие развивающиеся страны, как Доминика. |
His biggest obstacle, really, was the marketplace, which demands these days bright yellow foie gras. | Главное препятствие для него рынок, на котором сегодня спрос на фуа гра ярко желтого цвета. |
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Social and economic demands | Социально экономические требования |
There were crazy demands. | Предложения были абсолютно безумными. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
Your demands are unreasonable. | Ваши требования необоснованны. |
I meet her demands. | Я иду навстречу её требованиям. |
Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
Russia rejected both demands. | Россия отклонила оба требования. |
The public demands answers. | Общественность требует ответов. |
His demands are reasonable. | Его требования разумны. |
Such a promotion demands | Для этого требуется |
From the students demands | Превратилось больше в социальный кризис |
Our soil demands food... | Наша почва требует пищи... |
She demands constant care. | За ней нужен постоянный уход. |
Facilities in rural clinics are poor, which cannot fully meet the demands for healthcare of women. | Сельские больницы, оснащенные плохим оборудованием, не могут в полной мере удовлетворить спрос на медицинское обслуживание женщин. |
Lebanon demands that Israel comply with Security Council resolution 425 (1978), which must be fully implemented. | Ливан требует, чтобы Израиль признал резолюцию 425 (1978) Совета Безопасности, которая должна быть полностью выполнена. |
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
Such demands are not new. | Такие требования не новы. |
Or so the EU demands. | Или те, что используются в Евросоюзе. |
There are several listed demands | Список состоит из некоторого количества требований |
The letter has three demands | Письмо содержит три требования |
The court refused Tyumentsev's demands. | Суд отказал в удовлетворении требований Тюменцева. |
She acceded to our demands. | Она присоединилась к нашим требованиям. |
She acceded to our demands. | Она согласилась на наши требования. |
Finally, Wotan demands the ring. | Чтобы закрыть щель, Фафнер требует кольцо. |
Early response demands early warning. | Раннее реагирование требует и раннего предупреждения. |
quot 3. Demands that Iraq | 3. требует, чтобы Ирак |
Among the Council demands were | В число требований, выдвинутых Советом, входили |
Reason demands a better answer. | Причина требует лучший ответ. |
Related searches : Which Demands For - Exacting Demands - Time Demands - Social Demands - Unreasonable Demands - It Demands - Stringent Demands - Job Demands - Demands From - Changing Demands - Operational Demands - Performance Demands - Special Demands - Technical Demands