Translation of "will avoid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We will avoid violence.
Мы будем избегать насилия.
He will hope to avoid extradition.
Он надеется избежать экстрадиции.
But the wretched will avoid it.
И отстраняется от него от увещания самый несчастный неверующий ,
But the devout will avoid it.
И будет отдален от него от Ада остерегавшийся тот, кто всецело остерегался неверия и грехов ,
But the wretched will avoid it.
И отвернется от него несчастнейший,
But the devout will avoid it.
Удален от него будет богобоязненный,
But the wretched will avoid it.
и уклонится от него самый несчастный,
But the devout will avoid it.
Отдален от него будет самый богобоязненный,
But the wretched will avoid it.
А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии,
But the devout will avoid it.
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
But the wretched will avoid it.
и не воспримет несчастнейший,
But the devout will avoid it.
Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,
But the wretched will avoid it.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
But the devout will avoid it.
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
But the wretched will avoid it.
А отвратится от него тот несчастный,
But the devout will avoid it.
Избавлен будет от него богобоязливый,
Will you, then, not avoid evil?'
Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
Will you, then, not avoid evil?'
Разве вы не будете богобоязненны?
Will you, then, not avoid evil?'
Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого бога, кроме Него. Неужели вы не опасаетесь Божьего гнева и наказания, которое непременно постигнет вас, если вы и впредь будете грешить, не ответите на мой призыв и не покоритесь мне?
Will you, then, not avoid evil?'
Неужели вы не устрашитесь? .
Will you, then, not avoid evil?'
Это прямой путь спасения от бед и наказания. Разве вы не пойдёте по этому пути, чтобы избежать бедствий и зла?
Will you, then, not avoid evil?'
Неужели вы не убоитесь Аллаха?
Will you, then, not avoid evil?'
Ужель не станете страшиться Бога, (Своим распутством навлекая гнев Его)?
Businesses especially, will try to avoid any mess.
Компании особенно стараются избегнуть любых неприятностей.
Maybe this way you will avoid our fate
Может быть таким образом ты избежишь нашу судьбу
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости).
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе, чтобы не уклониться
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него.
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
They will do all they can to avoid prison.
Если это поможет им избежать тюрьмы.
Israel will avoid at all costs a large ground incursion.
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения.
I will try to avoid tunnels as much as possible.
Я буду избегать тоннелей, как только можно.
I will try to avoid tunnels as much as possible.
Я буду избегать тоннелей, насколько это возможно.
ITC will try to avoid such arrangements in the future.
ЦМТ будет стремиться к тому, чтобы избегать заключения таких договоренностей в будущем.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's.
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
Moreover, word will get around to prospective customers and they will avoid the product.
Более того, дурная слава распространится среди предполагаемых клиентов, и они будут избегать покупки этого изделия.
Avoid
Избегать
Avoid
Начало
This impression will be hard to avoid in the proposed format.
Предложенная форма представления документов едва ли оставляет возможность избежать такой иллюзии.
The police will watch over the flats to avoid troubles. Mrs. Angelina will think twice!
Полиция, чтобы избежать неприятностей, будет охранять дома, и Анджелина еще не раз всё обдумает.
Will France address the issue with greater subtlety and avoid this risk?
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. Сделает ли это Франция?
Investors have now learned that the first to sell will avoid losses.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь.
The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers.
Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей.
The identity of the authors will remain secret to avoid biased decisions.
Имена исполнителей держатся в секрете во избежание предвзятых решений.

 

Related searches : This Will Avoid - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Damage - Avoid Harm