Translation of "will avoid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We will avoid violence. | Мы будем избегать насилия. |
He will hope to avoid extradition. | Он надеется избежать экстрадиции. |
But the wretched will avoid it. | И отстраняется от него от увещания самый несчастный неверующий , |
But the devout will avoid it. | И будет отдален от него от Ада остерегавшийся тот, кто всецело остерегался неверия и грехов , |
But the wretched will avoid it. | И отвернется от него несчастнейший, |
But the devout will avoid it. | Удален от него будет богобоязненный, |
But the wretched will avoid it. | и уклонится от него самый несчастный, |
But the devout will avoid it. | Отдален от него будет самый богобоязненный, |
But the wretched will avoid it. | А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии, |
But the devout will avoid it. | и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков, |
But the wretched will avoid it. | и не воспримет несчастнейший, |
But the devout will avoid it. | Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный, |
But the wretched will avoid it. | А отрекутся от него лишь те несчастные, |
But the devout will avoid it. | Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно), |
But the wretched will avoid it. | А отвратится от него тот несчастный, |
But the devout will avoid it. | Избавлен будет от него богобоязливый, |
Will you, then, not avoid evil?' | Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? |
Will you, then, not avoid evil?' | Разве вы не будете богобоязненны? |
Will you, then, not avoid evil?' | Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого бога, кроме Него. Неужели вы не опасаетесь Божьего гнева и наказания, которое непременно постигнет вас, если вы и впредь будете грешить, не ответите на мой призыв и не покоритесь мне? |
Will you, then, not avoid evil?' | Неужели вы не устрашитесь? . |
Will you, then, not avoid evil?' | Это прямой путь спасения от бед и наказания. Разве вы не пойдёте по этому пути, чтобы избежать бедствий и зла? |
Will you, then, not avoid evil?' | Неужели вы не убоитесь Аллаха? |
Will you, then, not avoid evil?' | Ужель не станете страшиться Бога, (Своим распутством навлекая гнев Его)? |
Businesses especially, will try to avoid any mess. | Компании особенно стараются избегнуть любых неприятностей. |
Maybe this way you will avoid our fate | Может быть таким образом ты избежишь нашу судьбу |
This will make it more likely that you will avoid injustice. | Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости). |
This will make it more likely that you will avoid injustice. | Это ближе, чтобы не уклониться |
This will make it more likely that you will avoid injustice. | Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности). |
This will make it more likely that you will avoid injustice. | Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него. |
This will make it more likely that you will avoid injustice. | Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться. |
They will do all they can to avoid prison. | Если это поможет им избежать тюрьмы. |
Israel will avoid at all costs a large ground incursion. | Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения. |
I will try to avoid tunnels as much as possible. | Я буду избегать тоннелей, как только можно. |
I will try to avoid tunnels as much as possible. | Я буду избегать тоннелей, насколько это возможно. |
ITC will try to avoid such arrangements in the future. | ЦМТ будет стремиться к тому, чтобы избегать заключения таких договоренностей в будущем. |
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's. | Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду. |
Moreover, word will get around to prospective customers and they will avoid the product. | Более того, дурная слава распространится среди предполагаемых клиентов, и они будут избегать покупки этого изделия. |
Avoid | Избегать |
Avoid | Начало |
This impression will be hard to avoid in the proposed format. | Предложенная форма представления документов едва ли оставляет возможность избежать такой иллюзии. |
The police will watch over the flats to avoid troubles. Mrs. Angelina will think twice! | Полиция, чтобы избежать неприятностей, будет охранять дома, и Анджелина еще не раз всё обдумает. |
Will France address the issue with greater subtlety and avoid this risk? | Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. Сделает ли это Франция? |
Investors have now learned that the first to sell will avoid losses. | Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. |
The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers. | Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей. |
The identity of the authors will remain secret to avoid biased decisions. | Имена исполнителей держатся в секрете во избежание предвзятых решений. |
Related searches : This Will Avoid - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Damage - Avoid Harm