Translation of "will remain unaffected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Remain - translation : Unaffected - translation : Will - translation : Will remain unaffected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intelligent and unaffected. | Умный и непосредственный. |
It remains totally unaffected. | Совершенно никакого эффекта! |
Gold is unaffected by most acids. | Золото содержится и в воде. |
VORG research activities in Arizona continue unaffected. | Научно исследовательская деятельность VORG неизменно продолжается в Аризоне. |
I will remain. | Я останусь. |
Approved budget estimates and programme activities unaffected by the adjustments remain valid and are not presented or recalled as part of the final budget. | Утвержденные бюджетные сметы и мероприятия по программам, не затронутые корректировками, остаются в силе, и они не приводятся и не упоминаются в окончательном бюджете. |
The consultation process itself would remain unaffected, as would the process of arriving at a decision to participate in a seminar, or anything else. | Сам же консультационный процесс останется без изменений, как и процесс достижения решения об участии в семинаре или же в другом мероприятии. |
As pointed out in the quot Helsinki Document 1992 quot , the rights and responsibilities of the United Nations Security Council remain unaffected in their entirety. | Как указывается в quot Хельсинкском документе 1992 года quot , это ни в коем случае не умаляет права и ответственность Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
But the business of government largely continued unaffected. | Однако правительство в целом продолжало свою деятельность без каких бы то ни было последствий. |
It will remain so. | И так оно и останется. |
But differences will remain. | Но разногласия останутся. |
Promise you will remain | Обещайте, что Вы останетесь... |
In the post cold war political setting their opposition had become untenable, especially since transit rights would remain unaffected in the regime envisioned for the region. | В политических условиях, сложившихся в период после окончания quot холодной войны quot , их позиция непринятия этой инициативы стала несостоятельной, особенно если учитывать то, что права, касающиеся транзита, не будут затронуты режимом, предусмотренным для этого региона. |
In today apos s world no country can remain unaffected by the havoc of another, whether caused by hunger, tyranny, environmental pollution or the proliferation of weapons. | В современном мире ни одна страна не может оставаться незащищенной в результате неспокойной ситуации в другой или вызванной голодом, тиранией, загрязнением окружающей среды или же распространением вооружений. |
Their losses will remain minimal. | Их убытки останутся минимальными. |
Will the West remain Western? | И останется ли Запад западным? |
I will remain at home. | Я останусь дома. |
That will remain a mystery. | Это останется тайной. |
Tom will remain at home. | Том останется дома. |
We will remain here both. | Мы останемся здесь вдвоём. |
Not me. I've chosen to remain calm, and I will remain calm. | А я нет, я решила остаться спокойной и останусь. |
He would be grateful if the Officer in Charge of the Capital Master Plan Project could clarify whether the design phase would remain unaffected regardless of the approach chosen. | Он будет признателен руководителю проекта генерального плана капитального ремонта, если он сможет уточнить, что независимо от выбранного подхода никаких изменений в этап проектирования вноситься не будет. |
Moreover, currency tensions will remain high. | Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой. |
The secret will remain a secret. | Тайна останется тайной. |
Identi.ca will remain a free service. | Identi.ca остаётся бесплатным сервисом. |
Where they will remain for aeons, | в котором они пробудут века вечно , |
Where they will remain for aeons, | в котором они пробудут века, |
Where they will remain for aeons, | Они пробудут там долгие годы, |
Where they will remain for aeons, | в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков. |
Where they will remain for aeons, | где пребудут вечно. |
Where they will remain for aeons, | И пребывать им там навечно, |
Where they will remain for aeons, | В ней они останутся на известные годины. |
Where they will remain for eons. | в котором они пробудут века вечно , |
Where they will remain for eons. | в котором они пробудут века, |
Where they will remain for eons. | Они пробудут там долгие годы, |
Where they will remain for eons. | в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков. |
Where they will remain for eons. | где пребудут вечно. |
Where they will remain for eons. | И пребывать им там навечно, |
Where they will remain for eons. | В ней они останутся на известные годины. |
You will remain in it forever . | И вы в нем в Раю пребудете вечно! |
This trend will remain in 2005. | В 2005 году эта тенденция сохранится. |
Now, remain quiet, will you please? | Вы можете сохранять спокойствие? |
Without you it will remain unfinished. | Без вас он все равно останется незавершенным. |
She will remain within these walls. | Она останется здесь. |
Knowing there it will remain evermore | Зная, что она останется здесь навсегда, |
Related searches : Remain Unaffected - Remain Unaffected Hereby - Remain Unaffected From - Shall Remain Unaffected - Remain Unaffected Thereby - Will Be Unaffected - Will Remain - Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain