Translation of "will take place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Judgment will take place. | и ведь Суд День Суда однозначно наступит. |
Judgment will take place. | и ведь суд постигает. |
Judgment will take place. | и суд непременно наступит. |
Judgment will take place. | и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния. |
Judgment will take place. | Воистину, суд грядет! |
Judgment will take place. | Поистине, Суд (воздаяния) настанет. |
Judgment will take place. | И суд наступит. |
Experiencing will take place. | Переживаения будут происходить. |
Who will take his place? | Кто займёт его место? |
Who will take her place? | Кто займёт её место? |
The ceremony will take place tomorrow. | Церемония состоится завтра. |
The ceremony will take place tomorrow. | Церемония пройдет завтра. |
When will the debate take place? | Когда пройдут дебаты? |
The Judgement will indeed take place. | и ведь Суд День Суда однозначно наступит. |
The Judgement will indeed take place. | и ведь суд постигает. |
The Judgement will indeed take place. | и суд непременно наступит. |
The Judgement will indeed take place. | и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния. |
The Judgement will indeed take place. | Воистину, суд грядет! |
The Judgement will indeed take place. | Поистине, Суд (воздаяния) настанет. |
The Judgement will indeed take place. | И суд наступит. |
Parallel Orna's lesson will take place | Параллельно Орна является урок пород, изучение года в год, |
Pity it will never take place. | Жаль, что она никогда не случится. |
Perhaps one day it will take place. | Возможно, однажды это произойдет. |
The meeting will take place next Sunday. | Встреча состоится в следующее воскресенье. |
The meeting will take place next Monday. | Встреча будет в следующий понедельник. |
The concert will take place next Sunday. | Концерт состоится в следующее воскресенье. |
The concert will take place next spring. | Концерт состоится весной следующего года. |
The wedding will take place on Saturday. | Свадьба состоится в субботу. |
The conference will take place in Tokyo. | Конференция пройдёт в Токио. |
The conference will take place in Tokyo. | Конференция состоится в Токио. |
The conference will take place in Boston. | Конференция состоится в Бостоне. |
Data collection will take place in 2006. | Сбор данных будет осуществляться в 2006 году. |
The blast will take place in several stages. | Взрывы пройдут в несколько этапов. |
The next concert will take place in June. | Следующий концерт состоится в июне. |
The wedding will take place in three months. | Свадьба состоится через три месяца. |
The event will take place on November fifteenth. | Мероприятие состоится пятнадцатого ноября. |
The ceremony will take place on October 20th. | Церемония состоится двадцатого октября. |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит, |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | поистине, наказание твоего Господа падет, |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | Наказание твоего Господа непременно наступит, |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | поистине, наказание твоего Господа, которое Он обещал неверным, непременно поразит их, |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | грядет кара Господа твоего неминуемо |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | Поистине, падет на вас Господне наказанье, |
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | Действительно, казнь от Господа твоего поразит |
A second phase will take place in 2005. | Второй этап будет осуществлен в 2005 году. |
Related searches : Take Place - Will Place - Will Take - Incident Take Place - Take Place Soon - Take Place Regularly - Exams Take Place - Handover Take Place - Take Place Again - Still Take Place - Take Place For - Order Take Place - Let Take Place - Inspection Take Place