Translation of "willingness for cooperation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
Командующие контингентов дали свое согласие и выразили свою готовность оказать необходимое содействие.
Indeed, it is a public demonstration of American officials willingness to bypass existing avenues for cooperation between Europe and the US.
Безусловно, это является публичной демонстрацией готовности Американских чиновников обойти существующие возможности для сотрудничества между Европой и США.
Virtues like toleration, cooperation, a willingness to make concessions, the ability to see things from others' perspectives.
Такие добродетели, как толерантность, сотрудничество, желание идти на уступки, возможность посмотреть на вещи глазами других.
The willingness of consumers to pay for the good.
Желание потребителей платить за определенный товар.
Cuba is doing nothing more than demonstrating its willingness to have peaceful coexistence and international cooperation, and we only ask for respect for our struggles and for our dignity and patriotism.
Куба лишь демонстрирует свое стремление жить в условиях мирного сосуществования и обстановке международного сотрудничества, и мы лишь требуем уважения к нашей борьбе, а также уважения нашего достоинства и патриотизма.
The willingness of consumers
Желание потребителей покупать
The willingness to pay.
Желание платить.
We call for equity and for a willingness to live and let live.
Мы призываем к обеспечению равноправия и соблюдению принципа живи и дай жить другим .
Despite professing willingness to cooperate with the French judicial authorities, the Libyan authorities have not responded satisfactorily to the requests for cooperation from the French investigating magistrate.
Заявляя на словах о готовности сотрудничать с французскими судебными органами, ливийские власти не дали, однако, удовлетворительного ответа на запросы французского следователя относительно сотрудничества.
So it's the willingness of consumers to pay for the good.
Итак, желание потребителей платить за определенный товар.
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
A large number of partners have already confirmed their willingness to extend their cooperation and partnership for the successful celebration of the International Year of Deserts and Desertification.
Большое число партнеров уже подтвердило свою готовность оказывать содействие и осуществлять партнерское сотрудничество в целях успешного проведения Международного года пустынь и опустынивания.
UNESCO has indicated a willingness to support reduction, re use and recycling strategies through its inter island and interregional cooperation for sustainable development of small island developing States.
ЮНЕСКО заявила о своей готовности поддержать стратегии сокращения объема, повторного использования и рециркуляции отходов путем межостровного и межрегионального сотрудничества в интересах устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
In that context, her delegation thanked the UNDCP executive personnel for the effective assistance provided and expressed Kazakhstan apos s willingness to continue its cooperation with the Programme.
В этой связи ее делегация выражает признательность руководству ПКНСООН за эффективную помощь и заявляет о готовности Казахстана продолжать сотрудничество с Программой.
The willingness to pay should be a prerequisite for any payment for ecosystem services.
Таким образом, одной из необходимых предпосылок любой платы за экосистемные услуги должна быть готовность платить.
As concerns other states, we are open to cooperation with any of them if they possess a serious willingness to combat terrorism.
Что касается остальных государств, то мы открыты к сотрудничеству с любым из них при наличии серьезного желания бороться с терроризмом.
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting.
благодарит Исламский банк развития за готовность оказать финансовую поддержку в проведении этого совещания
This was demonstrated by the recent joint security operations and the willingness of both sides to further improve their existing level of cooperation.
Об этом свидетельствуют проведение недавно совместных операций по обеспечению безопасности и готовность обеих сторон и далее укреплять существующее между ними сотрудничество.
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve.
Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить.
The willingness of consumers to pay.
Желание покупателей платить.
So their willingness to pay changes.
Следовательно, их способность платить изменчива.
7. The willingness to build good neighbourly relations and cooperation with Afghanistan in the interests of peace and stability in the region is confirmed.
7. Подтверждается готовность строить добрососедские отношения и сотрудничество с Афганистаном в интересах мира и стабильности в регионе.
INTERNATIONAL COOPERATION FOR
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ
COOPERATION FOR DEVELOPMENT
ЭКОНОМИЧЕСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
economic cooperation for
ческому сотрудничеству в целях
Cooperation for Development
Сотрудничество в целях развития
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation.
В основе этого лежало желание эволюционировать движение к совершенству через эксперимент.
Additional cooperation from the Cuban Mission was necessary, such as timely reporting of any incident and willingness to file criminal complaints for the prosecution of those who had broken United States law.
Необходимо, чтобы кубинское представительство сотрудничало более активно, в частности своевременно уведомляло о любых инцидентах и было готово возбуждать уголовные дела с целью преследования лиц, нарушивших законы Соединенных Штатов.
quot The Argentine Government reaffirms its willingness to continue exploring understandings with the United Kingdom, so as to consolidate peace and cooperation in the area.
Аргентинское правительство вновь подтверждает свою готовность продолжать изучать точки соприкосновения с Соединенными Королевством, с тем чтобы укреплять мир и сотрудничество в этом районе.
On New Year's Eve, Putin thanked Russia's citizens for their willingness to stand for the country's interests.
Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.
2005 7 Third cooperation framework for South South cooperation
2005 7 Третьи рамки сотрудничества Юг Юг
Third cooperation framework for South South cooperation (2005 2007)
Пункт 7 предварительной повестки дня
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Итак, что влияет на вновь кажущуюся готовность лидеров Ирана прийти к соглашению?
The willingness of producers to produce, like, how much they are going to charge for
Желание производителей производить. То, какую цену они готовы...
International cooperation for development
Международное сотрудничество в целях развития
Regional cooperation for development
Региональное сотрудничество в целях развития
Prospects for international cooperation
Перспективы международного сотрудничества
Plans for further cooperation
Планы в отношении дальнейшего сотрудничества
Possibilities for cooperation abound.
Возможностей для сотрудничества предостаточно.
Goals for International Cooperation
Цели международного сотрудничества
Guidelines for technical cooperation
Руководящие принципы технического сотрудничества
INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE
MЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ
INTERNATIONAL COOPERATION FOR ECONOMIC
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ
INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ

 

Related searches : Willingness For - For Cooperation - For Your Willingness - Willingness For Change - Thanks For Willingness - Willingness For Exertion - For Further Cooperation - Room For Cooperation - For Good Cooperation - Possibilities For Cooperation - Need For Cooperation - Areas For Cooperation - Scope For Cooperation