Translation of "with great respect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Respect - translation : With - translation : With great respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Great respect. | Очень уважал. |
I have great respect for Tom. | Я испытываю огромное уважение к Тому. |
With great reluctance but for respect for family tradition the cognac is placed. | С тяжестью в сердце и лишь из уважения к семейной традиции коньяк оставлен. |
Image has great potential in that respect. | В этой связи многочисленные возможности открываются благодаря использованию технологий воспроизведения изображений. |
There has been great disappointment in that respect. | В этом отношении существует большое разочарование. |
Yes, and I had great respect for his judgment. | Да, и я очень уважал его мнение. |
The United Nations wields great authority in the Ukraine, particularly with respect to resolving the Chernobyl problem. | Авторитет Организации Объединенных Наций на Украине неоспоримо высок, особенно в отношении решения чернобыльской проблемы. |
3. The Commission had made great progress with respect to the issue of crimes and their consequences. | 3. В части, касающейся деликтов и их последствий, Комиссия достигла большого успеха. |
This great work, which they carried out with courage and determination, deserves our respect and our support. | Огромная работа, которую они выполнили со смелостью и решимостью, заслуживает нашего уважения и нашей поддержки. |
In so doing, both Governments have shown coordination ability and great responsibility with respect to this resource. | Приняв это решение, оба правительства продемонстрировали координацию усилий и огромную ответственность в отношении сохранения этих ресурсов. |
In this respect, it succeeded, though at great human cost. | Распространение демократии не было главной задачей главной задачей было остановить коммунизм в Азии, Европе, Африке, на Ближнем Востоке и в Северной и Южной Америке. В этом данная концепция преуспела, хотя и с помощью больших человеческих жертв. |
In this respect, it succeeded, though at great human cost. | В этом данная концепция преуспела, хотя и с помощью больших человеческих жертв. |
Between us, I know he has great respect for you. | Между нами, я знаю, что он очень уважает тебя. |
Stanley, Charlie has always had great respect for your judgment. | Стэнли, Чарли всегда с уважением относился к твоему мнению. |
An event even occurred of great importance to them both in this respect, namely, Kitty's meeting with Vronsky. | В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским. |
Paraguay is following with great attention all United Nations efforts with respect to agenda item 142, quot Measures to eliminate international terrorism quot . | Парагвай также очень внимательно следит за всеми усилиями Организации Объединенных Наций по пункту 142 повестки дня, который озаглавлен quot Меры по ликвидации международного терроризма quot . |
Treat her with respect. | Относись к ней с уважением. |
With great power comes great responsibility. | Велика служба велики и заботы. |
With great power comes great vulnerability. | С великой силой приходит великая уязвимость. |
With regard to the Tribunal, Japan attaches great importance to its role in the maintenance of order and stability with respect to the ocean. | Что касается Трибунала, Япония придает большое значение его роли в поддержании порядка и стабильности в вопросах океана. |
It also set great store by the validity of and respect for the international commitments undertaken with regard to the family. | Правительство также придает большое значение соблюдению международных обязательств, взятых в отношении семьи. |
Countries with great companies show great performance. | Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности. |
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here. | Это означает, что ваша прапрапрапра... и еще пять миллионов пра бабушка, возможно, была и прапрапрапра... бабушкой с теми же пятью миллионами пра Холли, изображенной здесь. |
With respect to article 10 | В отношении статьи 10 |
With respect to article 11 | В отношении статьи 11 |
With respect to article 17 | В отношении статьи 17 |
With respect to article 19 | В отношении статьи 19 |
People treat me with respect. | Люди относятся ко мне с уважением. |
We will listen with respect. | Мы с уважением прислушиваемся к мнению других. |
We commend with great respect the courage shown by the authorities and the populations involved, who mobilized to help the wounded and to find a great number of the missing. | Мы с огромным уважением воздаем должное мужеству, проявленному властями и населением соответствующих стран, которые мобилизовали свои силы, чтобы помочь раненным и отыскать большое число пропавших без вести. |
If you want to be respected by others the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self respect will you compel others to respect you. | Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во первых и главное, уважай сам себя только этим, только самоуважением ты заставишь и других уважать себя. |
With great pleasure! | С большим удовольствием! |
With great pleasure! | С превеликим удовольствием! |
With great difficulty. | Как оценщик. |
With great pleasure. | С большим удовольствием. |
I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who practice it. | я yвaжaю пcиxиaтpию и нe пoтepплю жaлкoгo любитeля, кoтopый пopoчит нayку. |
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler. | Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана . |
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler. | Пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха. |
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler. | Пусть суета земной жизни не обманывает и не соблазняет вас так, что вы забываете о дальней жизни. Пусть шайтан не обольстит вас своим искушением о возможности прощения, несмотря на грехи, которые вы настойчиво совершаете. |
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler. | Пусть не обольщает вас эта жизнь, и пусть не обольщает вас обольститель относительно Аллаха. |
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler. | И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить, |
And so we integrated with respect to x first, and then we integrated with respect to y. | И таким образом мы вычислили сначала по соотношении к x, а затем мы вычислили по соотношению к y. |
Legislation with respect to nuclear materials | Законодательство, касающееся ядерных материалов |
Legislation with respect to biological weapons | Законодательство, касающееся биологического оружия |
Legislation with respect to chemical weapons | Законодательство, касающееся химического оружия |
Related searches : Great Respect - Respect With - With Respect - Great Respect For - Have Great Respect - Particularly With Respect - Change With Respect - As With Respect - Meet With Respect - With Deepest Respect - With Deep Respect - Discussed With Respect