Translation of "with top priority" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Top Priority
Первоочерёдное
Top Priority
Первоочерёдное
Freshness is our top priority.
Свежесть на первом месте.
Safety is a top priority.
Безопасность высший приоритет.
Yes, make it urgent, top priority, hurry!
Да, давайте срочный, очень срочный, молнию!
Should we make air pollution our top priority?
Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом?
Second, young people must be a top priority.
Во вторых, главным приоритетом должна быть молодежь.
Environment is a top priority for international cooperation.
Окружающая среда является одной из важнейших приоритетных областей международного сотрудничества.
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority.
Началось строительство дорог, и одна из самых приоритетных задач состоит в том, чтобы установить связь между крупнейшими городами страны.
Elections are a top priority but not a panacea.
Выборы представляют собой наивысший приоритет, но не являются панацеей.
The fight against narcotics must be given top priority.
Борьбе против наркотиков должно уделяться приоритетное внимание.
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector.
Куба сотрудничает с Гаити в различных областях, уделяя первостепенное внимание сектору здравоохранения.
For UNCDF, clarifying, coordinating, simplifying, and harmonizing roles and relationships with UNDP is a top priority.
Для ФКРООН одним из главных приоритетов является уточнение, координация, упрощение и согласование функций и связей с ПРООН.
The top priority turned out to be HIV AIDS prevention.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ СПИДа.
The Sudan remains a top priority for the United States.
Судан остается для Соединенных Штатов Америки одной из приоритетных задач.
This is a top priority issue for another 17 regions.
Это серьезнейший вопрос для других 17 регионов.
Terrorism is also a matter of top priority for the Council.
Терроризм также является приоритетной темой в работе Совета.
The combat against AIDS should be the world's absolute top priority.
Борьба со СПИДом должна быть в мире абсолютным и высшим приоритетом.
For half a century we had to give security top priority.
На протяжении полувека мы уделяли безопасности первостепенное внимание.
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority.
Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей.
Europe s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
Европейские лидеры по прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом.
The employment of women was consequently a top priority for the Government.
По этим причинам обеспечение занятости женщин является главной приоритетной задачей правительства.
A top priority should be to preserve and expand its cost cutting provisions.
По данным CBO, ACA снизит долгосрочный бюджетный дефицит на два процентных пункта от ВВП в год.
In a balanced society, health care may not always be the top priority.
В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом.
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority.
До сих пор ни Америка, ни Европа не поставили эти конфликты во главу угла.
For both men, the goal of clinging to power was a top priority.
Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти.
Combating the illegal drug economy should be a top priority for us all.
Мы все должны уделять первостепенное внимание борьбе с незаконным производством и торговлей наркотиками.
So just remember, the top priority is always going to be your parentheses.
Напомню, что первым делом мы вычисляем то, что стоит в скобках.
In this foreign policy, Viet Nam gives top priority to enhancing friendly relations and cooperation with countries of the region.
В своей внешней политике Вьетнам первостепенное внимание уделяет укреплению отношений дружбы и сотрудничества со странами нашего региона.
In fact, there is near unanimity that fixing it is a top policy priority.
Фактически, существует единодушие по поводу того, что ее решение является политическим приоритетом.
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform.
Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы.
Improving safety on our roads became a top priority for the Government of Oman.
Для правительства Омана повышение безопасности на дорогах в нашей стране стала задачей первостепенной важности.
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority.
Продолжаются усилия по созданию иракских сил безопасности, что остается первостепенным приоритетом.
Connecting with family is a top priority for newly arrived refugees who want their loved ones to know they are safe.
Связь с семьёй приоритет для новоприбывших беженцев, которые хотят, чтобы их любимые знали, что они в безопасности.
INSTRAW stated that it considers coordination with the United Nations system on gender equality and the empowerment of women a top priority.
МУНИУЖ заявил о том, что он рассматривает вопрос о координации с системой Организации Объединенных Наций деятельности по обеспечению гендерного равенства и расширению возможностей женщин в качестве высшего приоритета.
Bulgaria accorded top priority to its integration into the European Union and to the strengthening of its trade relations with other countries.
Болгария придает первоочередное значение своей интеграции в Европейский союз и укреплению торговых связей с другими странами.
In the face of these challenges, why should stopping climate change be our top priority?
Перед лицом таких проблем почему борьба с изменением климата должна быть нашим основным приоритетом?
Quashing perceptions of Putin as a loser in Ukraine became a top priority in Moscow.
Устранение вошедшего восприятия Путина как неудачника в Украине стало одним из главных приоритетов в Москве.
For the past forty years, education has been a top priority for the Cuban government.
За последние 40 лет образование было одним из главных приоритетов в политике кубинского правительства.
When we address issues in which moderation is given top priority, we achieve positive results.
Когда мы при рассмотрении вопросов проявляем максимальную сдержанность, мы добиваемся позитивных результатов.
Integration in the WTO was a top priority for Oman, which fulfilled the relevant commitments.
Оман сделал весьма важный шаг, вступив в ВТО, и выполняет взятые на себя соответствующие обязательства.
Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time.
Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом.
My country has accorded food self sufficiency top priority in its campaign for economic development.
Моя страна придерживается того мнения, что обеспечение себя продовольствием является приоритетным вопросом в нашей кампании по экономическому развитию.
Run with a different priority
Запустить с другим приоритетом
But surely addressing hunger in the most cost efficient way should be a top global priority.
Однако решение проблемы голода самым эффективным с точки зрения стоимости способом должно стоять на повестке дня среди первых в ряде глобальных проблем.

 

Related searches : Top Priority - With Priority - Give Top Priority - Take Top Priority - A Top Priority - Is Top Priority - Have Top Priority - Has Top Priority - My Top Priority - Top Priority Issue - Our Top Priority - Top With - With Higher Priority - With Priority From