Перевод "с высшим приоритетом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с высшим приоритетом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако нашим высшим приоритетом должны быть дети. | Children, however, must be our ultimate priority. |
priority определяет приоритет в случае использования разных правил подсветки. Действует правило с высшим приоритетом. | priority is necessary if another highlight definition file uses the same extensions. The higher priority will win. |
Мои итальянские корни заставляют меня считать семью высшим приоритетом , написал он. | My Italian heritage dictates that family is the most important priority, he wrote. |
Борьба со СПИДом должна быть в мире абсолютным и высшим приоритетом. | The combat against AIDS should be the world's absolute top priority. |
Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом. | Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time. |
Большая поддержка Европой экономического развития региона должна оставаться высшим приоритетом, пока арабские страны проводят необходимые реформы. | Europe s strong support for the region s economic development must remain the top priority, as Arab countries introduce necessary reforms. Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. |
Большая поддержка Европой экономического развития региона должна оставаться высшим приоритетом, пока арабские страны проводят необходимые реформы. | Europe s strong support for the region s economic development must remain the top priority, as Arab countries introduce necessary reforms. |
Но нет, своим высшим приоритетом они поставили провести еще большее сокращение налогов, что будет, в основном, выгодно богатым. | But no, their highest priority is to enact more tax cuts that will mainly benefit the rich. |
Запустить с другим приоритетом | Run with a different priority |
Загрузить с обычным приоритетом | Download normally |
Это количество людей с высшим образованием. | Here's the number of people in higher education. |
Поскольку лидеры из стран и учреждений всего мира готовятся к встрече в Париже в декабре, высшим приоритетом должно быть правильно организованное финансирование. | As leaders from countries and institutions from around the world prepare to meet in Paris in December, getting the financing right should be a top priority. |
Два года назад исполнительный директор Ли Скотт, верил, что зеленые технологии это следующая большая история , и компания сделала это своим высшим приоритетом. | Two years ago, the CEO, Lee Scott, believed that green is the next big thing, and so Wal Mart made going green a top priority. |
Малайзия также считает, что полная ликвидация ядерного оружия является высшим приоритетом и единственной абсолютной гарантией от применения ядерного оружия или угрозы его применения. | Malaysia also believes that the total elimination of nuclear weapons is of the highest priority and the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. |
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. | Peace with Israel is not Assad s priority. |
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. | In the case of higher education, there is of course an alternative. |
Здесь вы можете указать параметры редактора для разных типов файлов. При открытии документа, его тип определяется по расширению или mime типу. Если подходят несколько типов, будет использован тип с высшим приоритетом. | This page allows you to override the default configuration for documents of specified mimetypes. When the editor loads a document, it will try if it matches the file masks or mimetypes for one of the defined filetypes, and if so apply the variables defined. If more filetypes match, the one with the highest priority will be used. |
Эту работу могут получить только люди с высшим образованием. | Only college graduates are eligible for this job. |
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам. | Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly. |
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом. | The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority. |
Так, в соответствии с этим законом образование является национальным приоритетом. | The Act therefore makes education a national priority. |
Собственно говоря, попытка сформулировать жизнеспособную Повестку дня для развития является на сегодня высшим приоритетом не только для Украины, а, вероятно, и для всех государств членов Организации Объединенных Наций. | Indeed, an attempt to formulate a viable agenda for development is at present the highest priority not only for Ukraine but perhaps for all other States Members of the United Nations. |
Они стали нашим высшим благом , | This is what our summum bonum is. |
Нахождение Хиггса является наивысшим приоритетом. | Finding the Higgs is the highest priority. |
Вопрос становится политической повесткой дня, энергично продвигается многими мировыми лидерами, обещающими средства для этого, отменяются сборы за доставку в медицинские центры, и правительства ставят высшим приоритетом вопрос выживания матерей. | It's raising up political agendas, it's been taking forward with great vigour by many international leaders, pledging funds for it, pledging taking away the charges for delivery in health centers and national governments taking putting higher priority on their list where they know that they have issues with mothers' survival. |
Но только 65 женщин с высшим образованием в настоящее время работают. | But just 65 of women with college degrees are now working. |
Пока страны развиваются с разными скоростями, глобальная стратегия должна оставаться приоритетом. | With countries headed toward growth at different speeds, global strategy must continue to be a priority. |
Аналогично обстоит дело с инфраструктурой. Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. | Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority. |
Для нас спасение человеческой жизни есть и останется высшим приоритетом, поэтому мы очень сожалеем, что не можем сейчас продолжать деятельность в зоне поиска и спасения , гласит заявление организации в соцсетях. | For us the rescue of human life is and will be our top priority, so we are very sorry we will not be able to operate in the search and rescue zone at the moment, the organisation said in a statement on social media. |
b) судья, назначаемый Высшим советом магистратуры | (b) A prosecutor appointed by the Supreme Council of the Judiciary |
Первым приоритетом должны стать международные банки. | The first priority should be international banks. |
В 2002 м приоритетом стала безопасность. | In 2002, the priority was security. |
Это остается приоритетом для всей организации. | That remains a priority for the entire organization. |
Потому что вашим приоритетом является успех. | Kuzey, Kuzey... For God's sake. What are you doing? |
При этом Германия могла похвастаться сравнительно большим количеством людей с высшим образованием. | And remember, Germany, we used to be one of those countries that comes out very well when you just count people who have degrees. |
Среди этих коллективных действий абсолютным приоритетом для Испании является борьба с терроризмом. | Among those collective actions, the fight against terrorism is an absolute priority for Spain. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с высоким приоритетом. | p, li white space pre wrap Color to use for first priority files. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с низким приоритетом.. | p, li white space pre wrap Color to use for last priority files. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с обычным приоритетом.. | Malformed URL. |
Понимая это, правительство выбрало основным приоритетом своей программы борьбу с крайней нищетой. | The Government recognizes this and has made the elimination of extreme poverty an essential priority of its programme. |
И когда моим приоритетом стало общение с людьми, я смог изучать языки. | And when I changed that priority of use in the language of people, I was able to learn the languages myself. |
Великий государственный хурал является высшим органом государственной власти, а высшим органом исполнительной власти в государстве является правительство. | The State Great Hural is the highest organ of State power and the highest executive organ of the State is the Government. |
Совпадение ли, что его послание 2000летней давности теперь отправлено высшим существом с Марса? | Or, as near as one could ask, to the era in which the carpenter of Nazareth went forth to preach his message. |
Азиаты по своей природе послушны высшим властям. | Asians were naturally obedient to higher authority. |
Парламент является высшим законодательным органом в Замбии. | Parliament is the supreme legislative authority in Zambia. |
Похожие Запросы : является высшим приоритетом - с приоритетом - с приоритетом - с высшим образованием - с высшим образованием - с высшим образованием - с высшим образованием - обращение с приоритетом - с приоритетом от - с приоритетом над - с высоким приоритетом - с наивысшим приоритетом - с первым приоритетом - лечение с приоритетом