Перевод "с первым приоритетом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с первым приоритетом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первым приоритетом должны стать международные банки. | The first priority should be international banks. |
Неотложным приоритетом должно стать оказание поддержки первым демократическим выборам. | An urgent priority should be to support the first democratic elections. |
Запустить с другим приоритетом | Run with a different priority |
Загрузить с обычным приоритетом | Download normally |
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин. | Screening with mammography is clearly superior to no screening and our first priority should be to assure that women are screened. |
Тип файла с наивысшим приоритетом указывается в выпадающем списке первым. Если есть другие подходящие типы, они тоже присутствуют в списке. | The filetype with the highest priority is the one displayed in the first drop down box. If more filetypes were found, they are also listed. |
Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке. | The filetype with the highest priority is the one displayed in the first drop down box. If more filetypes were found, they are also listed. |
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. | Peace with Israel is not Assad s priority. |
С первым апреля! | April fools! |
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом. | The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority. |
Так, в соответствии с этим законом образование является национальным приоритетом. | The Act therefore makes education a national priority. |
С первым же судном. | Whenever the first boat goes. |
Нахождение Хиггса является наивысшим приоритетом. | Finding the Higgs is the highest priority. |
Пока страны развиваются с разными скоростями, глобальная стратегия должна оставаться приоритетом. | With countries headed toward growth at different speeds, global strategy must continue to be a priority. |
Аналогично обстоит дело с инфраструктурой. Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. | Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority. |
Гилани недвусмысленно объявил в своей инаугурационной речи о том, что борьба с терроризмом является главным приоритетом, и его первым решением было освободить из под домашнего ареста судей, смещенных Мушаррафом. | Gilani unequivocally declared in his inaugural address that fighting terrorism is a top priority, and his first decision was to release from house arrest judges deposed by Musharraf. |
В 2002 м приоритетом стала безопасность. | In 2002, the priority was security. |
Это остается приоритетом для всей организации. | That remains a priority for the entire organization. |
Потому что вашим приоритетом является успех. | Kuzey, Kuzey... For God's sake. What are you doing? |
Что там с первым забегом? | What about the first race? |
Среди этих коллективных действий абсолютным приоритетом для Испании является борьба с терроризмом. | Among those collective actions, the fight against terrorism is an absolute priority for Spain. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с высоким приоритетом. | p, li white space pre wrap Color to use for first priority files. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с низким приоритетом.. | p, li white space pre wrap Color to use for last priority files. |
p, li white space pre wrap Цвет для файлов с обычным приоритетом.. | Malformed URL. |
Понимая это, правительство выбрало основным приоритетом своей программы борьбу с крайней нищетой. | The Government recognizes this and has made the elimination of extreme poverty an essential priority of its programme. |
И когда моим приоритетом стало общение с людьми, я смог изучать языки. | And when I changed that priority of use in the language of people, I was able to learn the languages myself. |
Первым пришёл первым обслужили. | First come, first served. |
Во вторых, главным приоритетом должна быть молодежь. | Second, young people must be a top priority. |
Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада. | It should be a strategic priority for the West. |
Они должны стать приоритетом для каждого правительства. | They must be priorities for every government. |
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ СПИДа. | The top priority turned out to be HIV AIDS prevention. |
Во первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции. | First, targeted investment should be given priority. |
Однако нашим высшим приоритетом должны быть дети. | Children, however, must be our ultimate priority. |
Безопасность является приоритетом для правительства Российской Федерации. | Security was a priority for his Government. |
Защита природных ресурсов является еще одним приоритетом. | The protection of natural resources is another priority. |
Еще одно явление связано с первым. | Another phenomenon is linked to the first. |
Первым был скандальный случай с torrents.ru. | The first one was the scandalous case of torrents.ru. |
Том сегодня первым ушел с работы. | Tom was the first one to leave work today. |
Первым синглом с The Darkside Vol. | The first single from The Darkside Vol. |
Но не с первым же вошедшим! | I don't mind my friends dancing with Vicki, but I don't like no grease monkeys coming in. |
Также, давно пора сделать сельское хозяйство приоритетом для обеспечения экономического роста с человеческим лицом. | The time has also come to prioritize agriculture in order to ensure growth with a more human face. |
Перед лицом таких проблем почему борьба с изменением климата должна быть нашим основным приоритетом? | In the face of these challenges, why should stopping climate change be our top priority? |
Для Канадской ассоциации рака борьба с курением остается приоритетом, несмотря на уменьшение количества курильщиков. | For the Canadian Cancer Society, the fight against tobacco remains a priority, despite the decrease in the number of smokers. |
Супружеская пара с одним ребенком и более может пользоваться приоритетом перед семьей без детей. | A couple with at least one child may be given priority over one without. |
priority определяет приоритет в случае использования разных правил подсветки. Действует правило с высшим приоритетом. | priority is necessary if another highlight definition file uses the same extensions. The higher priority will win. |
Похожие Запросы : с приоритетом - с приоритетом - обращение с приоритетом - с приоритетом от - с высшим приоритетом - с приоритетом над - с высоким приоритетом - с наивысшим приоритетом - лечение с приоритетом - с высоким приоритетом цели - с более высоким приоритетом - в соответствии с приоритетом - с более высоким приоритетом - с более высоким приоритетом