Translation of "working arrangements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Arrangements were made for the working groups to meet simultaneously.
Была обеспечена возможность для проведения одновременных заседаний рабочих групп.
Developing options for flexible voluntary working arrangements, such as job sharing, work sharing and flexible working hours
Разработка вариантов гибкой организации труда на добровольной основе таких, как работа по совместительству, распределение рабочих заданий и установление гибкого графика работы
1997 2002 International Civil Service Commission Co Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998)
1997 2002 годы Комиссия по международной гражданской службе, сопредседатель, Рабочая группа по консультативному процессу и методам работы (1998 год)
Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council
Проект решения IV Порядок работы основной сессии Экономического и Социального Совета 2005 года
Some countries have encouraged public and private sector employers to introduce flexible working arrangements.
В некоторых странах работодателей государственного и частного секторов побуждали к внедрению гибкого графика работы.
The Working Group proceeded to read carefully the provisions concerning institutional and procedural arrangements.
Рабочая группа внимательно изучила положения документа А АС.241 12, в которых говорится об организационных и процедурных механизмах.
Working arrangements with these bodies for a prompt exchange of data are being established.
С этими органами заключаются рабочие соглашения о быстром обмене данными.
He was just working on the arrangements, riff structures, time signatures, and things like that.
He was just working on the arrangements, riff structures, time signatures, and things like that.
PPP arrangements were always a substantial part of the programme activities of the Working Party.
Механизмы ПГЧС всегда являлись важным направлением программной деятельности Рабочей группы.
2005 210 Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council
2005 210 Порядок работы основной сессии Экономического и Социального Совета 2005 года
Their time limit prevented them from working on live arrangements for any of the new songs.
Ограничение по времени помешало музыкантам больше поработать над аранжировками для новых песен.
The Economic and Social Council decides on the following working arrangements for its substantive session of 2005
Экономический и Социальный Совет постановляет, что порядок работы его основной сессии 2005 года будет следующим
As an interim measure, we remain committed to working with others to try to improve the existing arrangements.
В качестве временной меры мы по прежнему привержены работе с другими в попытке улучшить существующие механизмы.
49. The need for interpretation services cannot be accurately predicted until the judges decide upon their working arrangements.
49. Невозможно точно определить потребности, связанные с обеспечением устного перевода до тех пор, пока судьи не согласуют свои рабочие процедуры.
Arrangements?
Распоряжения?
Upon request by these delegations, the Working Group may wish to make arrangements for assistance in the ratification process.
По просьбе этих делегаций Рабочая группа, возможно, пожелает принять меры по оказанию помощи в осуществлении процесса ратификации.
Therefore, the strengthening of regional arrangements and organizations that are working closely with the United Nations is a critical issue.
Поэтому жизненно важное значение имеет укрепление тех региональных объединений и организаций, которые тесно сотрудничают с Организацией Объединенных Наций.
Personnel arrangements
Мероприятия в отношении персонала
Contractual arrangements
Система контрактов
Contractual arrangements
Контракты
Pension Arrangements
Пенсионное обеспечение
Standby arrangements
Резервные механизмы
Financial arrangements
С. Механизмы финансирования
Implementation arrangements
Меры по осуществлению
Organizational arrangements
Организационные механизмы
Secretariat arrangements
Договоренности о секретариате
Financial arrangements
Финансовые меры
Institutional arrangements
Институциональные механизмы
examination arrangements.
Рассмотрение возможности создания условий для использования и организации национальных банков данных об экзаменационных вопросах и темах практических заданий.
National arrangements
А. Национальные механизмы
Confidentiality arrangements
Меры по защите конфиденциальности
Implementation arrangements
Меры по осуществлению плана оперативной деятельности
Budgetary arrangements
Бюджетные механизмы
Programming arrangements
Механизмы составления и осуществления программ
Legal arrangements
Правовые механизмы
Organizational arrangements
Порядок организации
Contractual arrangements.
Контракты.
Financial Arrangements
Финансовые механизмыFinancial Arrangements
Financial arrangements
Механизмы финансирования
Interim arrangements
Временные меры
Insurance arrangements
Механизмы страхования
Travel arrangements.
Организация проезда.
communications arrangements
B. Межостровные механизмы сотрудничества в области транспорта и связи
Transitional arrangements
Переходные процедуры
Interim arrangements
Временные механизмы

 

Related searches : Flexible Working Arrangements - Working Time Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements