Translation of "working spirit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Spirit - translation : Working - translation : Working spirit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was prepared to continue working in that same spirit. | Он готов и далее действовать в том же духе. |
A dozen press agents working overtime can do terrible things to the human spirit. | работа в постоянном напряжении может нанести... тяжелый урон человеческому разуму. |
This was decided in the spirit of improving the working methods of the Second Committee. | Такое решение было принято в целях усовершенствования методов работы Второго комитета. |
We look forward to working with all of the Committee officers in a constructive spirit. | Мы с нетерпением ожидаем возможности работать со всеми должностными лицами Комитета в конструктивном духе. |
At the same time, its working methods should be reviewed to reflect the spirit of democratization. | В то же время следует пересмотреть методы его работы, с тем чтобы они отражали дух демократизации. |
I look forward to working with all members in that spirit as we shoulder our historic responsibility together. | И именно в таком духе я рассчитываю на сотрудничество со всеми делегациями в рамках совместного выполнения возложенной на нас исторической ответственности. |
Consequently, it is essential that the working methods of the Security Council be reviewed to reflect the spirit of democratization. | Следовательно, крайне важно, чтобы рабочая методология Совета Безопасности была пересмотрена, с тем чтобы она отражала дух демократизации. |
Street spirit | Дух улиц |
Arctic Spirit. | Arctic Spirit. |
Spirit River | Айрон РиверCity in Alberta Canada |
Spirit broken. | Дух сломана. |
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind. | В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов. |
Spirit is what everything is, spirit is what is expressing itself. | Дух это то, чем является все, дух это то, что проявляет себя. |
That's the spirit. | Вот это настрой. |
Spirit manifested itself. | Дух проявил себя. |
His spirit failed. | Его дух упал. |
A Blithe Spirit . | A Blithe Spirit . |
The Art Spirit. | Дух искусства. |
My Spirit Soars . | My Spirit Soars . |
This is Spirit. | Это Спирит. |
He's a spirit. | Он дух. |
A water spirit. | Водный дух. |
Spirit is ineffable. | Дух невыразим. |
A kindred spirit? | Родственную душу? |
Spirit, soul, live. | Дух, душа, жизнь. |
That's the spirit! | Вот, это я понимаю! |
Evil Spirit...fears! | Злой Дух... боится! |
That's the spirit. | Вот, так держать! |
O brave spirit! | О, благородный пыл! |
That's the spirit. | Молодчина! |
That's the spirit. | Начало положено. |
They lack spirit. | Они слабы духом. |
A working group had met for two weeks and all participants were to be congratulated on the constructive spirit they had shown. | Рабочая группа проводила заседания в течение 15 дней, и следует поздравить всех участников за продемонстрированное ими конструктивное отношение к делу. |
He therefore proposed, in a spirit of cooperation, that the open ended working group should begin its work on all outstanding issues. | В этой связи он предлагает в духе сотрудничества, чтобы рабочая группа открытого состава приступила к работе по всем нерешенным вопросам. |
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit. | Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. |
There exists a globalist spirit and a European or Euro Atlantic spirit. | Существует глобалистский дух, а также европейский и евро атлантический дух. |
(Commitment to working together in a cooperative spirit to implement the Convention and to take advantage of the assistance offered through the programme) | (Обязательства по осуществлению совместной деятельности в духе сотрудничества с целью осуществления Конвенции и использования преимуществ, обеспечиваемых программой оказания помощи. |
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. | и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия |
2012 present The Spirit Indestructible The Spirit Indestructible was released in September 2012. | В сентябре 2012 года мир увидел новое творение Нелли Фуртадо альбом Spirit Indestructible. |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God | Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы дети Божии. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. |
She is all spirit.' | Она вся духовная... |
He lost his spirit. | Он потерял присутствие духа. |
Two souls, one spirit. | Две души, один дух. |
And with your spirit. | И со духом твоим. |
Related searches : Enterprising Spirit - Cooperative Spirit - True Spirit - Common Spirit - Creative Spirit - Innovative Spirit - Teen Spirit - Spirit Lamp - Spirit Stove - Corporate Spirit - Public Spirit - Family Spirit