Translation of "world of taste" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Taste - translation : World - translation : World of taste - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали! Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Аллах подверг их унижению и позору в этой ближайшей жизни.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Аллах дал им вкусить в этой жизни срам.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней больше.
Hundreds of miles from everything, cut off from the world, a taste of human kindness.
В сотнях милях вокруг, отрезанный от остального мира.. ..вкус человеческой доброты.
They shall not taste death except the death in this world.
Там они не вкусят смерти после первой смерти.
They shall not taste death except the death in this world.
В раю они не вкусят смерти после того, как они вкусили её в ближней жизни по истечении их жизненного срока.
They shall not taste death except the death in this world.
Им не вкусить там смерть, помимо первой.
Taste it, Taste it!
Вкус его, попробовать его!
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
Это только пример того, что происходит по всему на этой части Земли.
Taste of Tanzania
Вкус Танзании
Sense of taste.
Чувство вкуса.
Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter.
У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
A matter of taste
Дело вкуса
What's it taste of?
Как на вкус?
A matter of taste.
Дело вкуса.
He also got a taste of World Series by Nissan, driving part of the season for the Saulnier team.
Также он провёл часть сезона Мировой серии Ниссан за команду Saulnier .
I'm here to give you a taste of that. NASA's got some of the finest pilots in the world.
Най добрите пилоти в света ще го симулират.
Taste buds are needed to taste food.
Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды.
'Taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
'Taste!
Вкушайте же!
'Taste!
Насладись!
'Taste!
Наслаждайтесь!
Taste!
Насладись!
Taste
Вкус
Taste
Вкус
Taste?
У нее есть вкус.
Rādhārāṇī out of gratitude to her servitors gives them a taste. once you've had a taste of that, what to speak of all other taste.
Радхарани, чувствуя признательность к своим слугам, позволяет им ощутить этот вкус, однажды попробовав который, вы теряете интерес ко всем остальным.
It's a question of taste.
Это вопрос вкуса.
It's a question of taste.
На вкус и цвет товарищей нет.
It's a matter of taste.
Это дело вкуса.
Taste the flavour of success.
Почувствуй вкус успеха.
Taste the flavour of success.
Почувствуйте вкус успеха.
Have a taste of this.
Она спит.
That's a matter of taste.
Дело вкуса.
It's the taste of it.
У него свой вкус.
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Для него в (этом) мире позор, а в День Воскресения Мы заставим его вкушать наказание сжигающего огня Ада .
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Для него в ближайшем мире позор, а в день восстания Мы заставим его вкусить наказание огня.
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Они радуются тому знанию, которое приобрели, несмотря на то, что оно не может принести им пользы, презирают сторонников истины и отвергают их правильные воззрения. Они пытаются сбить людей с прямого пути, и поэтому они достойны называться проповедниками заблуждения.
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Ему уготован позор в этом мире, а в День воскресения Мы дадим ему вкусить мучения от обжигающего Огня.
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Подобным людям будет унижение в земной жизни в результате победы Слова Истины Аллаха, а в Судный день наказанием ему будет огонь ада.
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
В этом мире его удел позор, а в День воскресения Мы дадим ему вкусить наказание огнем
For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Позор им (уготован) в этой жизни, А в День их Воскресения (на Суд) Мы их вкусить заставим огнь Ада.
You can delight your taste buds in the world famous city of Český Budějovice, home of the original Budvar (Budweiser) beer.
Побаловать свои вкусовые рецепторы вы можете во всемирно известном городе Ческе Будейовице, колыбели оригинала пива марки Budvar .

 

Related searches : Taste The World - Of Taste - Sense Of Taste - Perception Of Taste - Explosion Of Taste - Taste Of Heaven - Of Good Taste - Taste Of Wine - Loss Of Taste - Refinement Of Taste - Education Of Taste - Taste Of Food