Translation of "write off debt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debt - translation : Write - translation : Write off debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We had to write off the debt. | Нам пришлось аннулировать долг. |
That will require the write off of all the debt of the least developed countries. | Это потребует списания всего долга наименее развитых стран. |
EU member States recently agreed to support the G 8 agreement to write off debt. | Недавно государства члены ЕС согласились поддержать договоренность Группы восьми о списании задолженности. |
We reduced them through debt write off and debt relief, as well as through the method of reducing our own debts. | США, мы сократили наши расходы, главным образом расходы на обслуживание задолженности. |
Total write off | Всего, списания и корректировки |
In such cases, all creditors would be better off with a debt write down than with dissolution. | В таких случаях, все кредиторы выиграли бы больше от списания долга, а не от разделения активов этого бизнеса. |
These terms treat the debt owed by lower middle income countries and do not involve any write off of debt or reduction in net present value of debt servicing. | Эти условия касаются задолженности стран с уровнем дохода ниже среднего и не предусматривают никакого списания задолженности или сокращения чистой текущей стоимости выплат в счет обслуживания долга. |
By March 2004, The Walt Disney Company had agreed to write off all debt that Euro Disney S.C.A. | К 15 летию Диснейленда в 2007 2008 годах Walt Disney Studio Park заполучил четыре новых аттракциона. |
Property written off or pending write off | В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней. |
Write off of losses | Списание утерянного имущества |
Write off of receivables | Списание сумм по счетам дебиторов |
The write off of multilateral debt for the world s poorest countries thanks to Britain s leadership is nonetheless especially welcome. | Тем не менее, списание многостороннего долга беднейшим странам мира, благодаря усилиям британского правительства, особенно приятно. |
Tom paid off his debt. | Том выплатил свой долг. |
Tom paid off his debt. | Том оплатил свой долг. |
Tom paid off his debt. | Том погасил свой долг. |
Tom paid off his debt. | Том погасил свою задолженность. |
In 2005, President George W. Bush s administration made it far more difficult for households to declare bankruptcy and write off debt. | В 2005 году администрация президента Джорджа Буша младшего существенно затруднила домохозяйствам процесс объявления банкротства и списания долгов. |
International debt relief and write off strategies should be planned, encompassing improved concessionary terms by the Clubs of Paris and London. | Уменьшение международной задолженности и списание долга должны планироваться, чтобы создать льготные условия со стороны Парижского и Лондонского клубов. |
They write me off the books. | Они выкинут меня из книг. |
Germany is determined to resist any debt write offs. | Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга. |
The second major shock came with Argentina's currency collapse of 2002 3, after which Argentina's government demanded an extremely large debt write off. | Второе крупное потрясение произошло в связи с обвалом аргентинской валюты в 2002 2003 годах, после которого правительство Аргентины потребовало списания чрезвычайно большой части долга. |
Recent steps taken by the Group of Eight to write off 40 billion in debt owed by 18 countries, mainly African, were welcomed. | США, которая числится за 18 странами, большинство из которых составляют страны Африки. |
Urges the developed countries to write off the external debt of Mozambique in the light of its current effort to eradication of poverty. | настоятельно призывает развитые страны списать внешний долг Мозамбика в свете его настоящих усилий по ликвидации нищеты |
Initiatives by major donors to reschedule and write off significant portions of their bilateral official debt, though welcome, did not go far enough. | Инициативы основных доноров относительно переноса сроков погашения и списания значительной доли их двусторонней официальной задолженности хотя и заслуживают положительной оценки, в то же время, являются недостаточно решительными. |
The debtor needs a fresh start through a debt write off the creditor must find a way to provide one without rewarding bad behavior. | Должник нуждается в новом старте, через списание задолженности кредитор же должен найти способ, обеспечить такой шаг без поощрения плохого поведения. |
She welcomed recent G8 commitments to write off the multilateral debt of highly indebted poor countries (HIPCs) and to double their ODA by 2010. | Она приветствовала недавние обязательства, взятые на себя большой восьмеркой , о списании многосторонних долговых обязательств бедных стран с высокой задолженностью (БСВЗ) и увеличении в два раза объема ОПР к 2010 году. |
Recent steps taken by the Group of Eight to write off 40 billion in debt owed by 18 countries, mainly in Africa, were welcomed. | Высокую оценку получили недавние шаги, предпринятые Группой восьми по списанию внешней задолженности 18 стран, главным образом Африки, на сумму в 40 млрд. долл. |
It's not enough to simply write people off. | Недостаточно просто списать людей со счетов. |
We welcome the decision of G 8 nations to write off the debt of 18 highly indebted poor countries in the amount of 40 billion. | Мы приветствуем решение стран восьмерки списать задолженность 18 наиболее бедных стран к крупной задолженностью на сумму в 40 млрд. долл. США. |
In Greece, there should have been faster and larger debt write downs. | В Греции должно было быть больше быстрых долговых списаний. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Писец не должен отказываться писать, а должен благодарить Аллаха за то, что Он научил Его тому, чего он не знал. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
Don u0027t Write off The New Economy as Dead | Не записывайте Новую Экономику в покойники |
Write off of losses of cash, receivables and property | Системные контракты |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности |
c 37 small tents are due for write off. | с 37 палаток малой вместимости подлежат списанию. |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание недостающей денежной наличности, дебиторской |
This book is the definition of a write off. | Эта книга яркая иллюстрация негодного имущества. |
The will of the Member States was clearly to write off the debt and give UNITAR a chance to start on a new and sound basis. | Намерение государств членов четко заключалось в списании задолженности и предоставлении ЮНИТАР возможности приступить к работе на новой и прочной основе. |
Europe s debt problems should, in fact, still be quite manageable provided the requisite write downs and debt restructurings are implemented. | Долговые проблемы Европы, на самом деле, возможно, вполне еще управляемы при условии что будут осуществлены необходимые списания и долговые реструктуризации. |
Europe s debt problems should, in fact, still be quite manageable provided the requisite write downs and debt restructurings are implemented. | Долговые проблемы Европы, на самом деле, возможно, вполне еще управляемы при ус овии что будут осуществлены необходимые списания и долговые реструктуризации. |
Further efforts need to be made by donors to arrive at a write off of ODA debt, which still amounts to 30 billion for Sub Saharan Africa. | Донорам необходимо предпринять дополнительные усилия для согласования списания задолженности по линии ОПР, которая в отношении стран Африки к югу от Сахары по прежнему составляет 30 млрд. долл. США. |
The World Bank made a comparable analysis and took it one step further in evaluating the additional impact of a complete write off of bilateral concessional debt. | 40. Всемирный банк провел такого же рода анализ, но пошел при этом немного дальше, оценив дополнительный эффект полного списания задолженности двусторонним кредиторам по льготным займам. |
Related searches : Debt Write Off - Write-off - Write Off - Write Down Debt - Write Off Receivable - Goodwill Write Off - Write Off Amount - Total Write Off - Stock Write Off - Partial Write-off - Write It Off - Write-off Costs - Asset Write Off