Перевод "a crucial step" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

A crucial step - translation : Crucial - translation : Step - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And also verify it crucial step.
И конечно же надо проверить ответ это очень важный шаг.
But it remains a crucial step toward a more integrated transatlantic marketplace.
Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system.
Эти реформы превозносят как важнейший шаг к более стабильной двухпартийной системе.
We consider this as a fundamental and crucial step for progress in the peace process.
Мы считаем это основополагающим и принципиально важным шагом к успеху мирного процесса.
As in all cases, recognizing the problem is the first crucial step.
791. Осознание этой проблемы, как и в любом другом случае, это первый и исключительно важный шаг.
Notable progress had been achieved in identifying hazardous activities, a crucial step in implementing the Convention.
В области установления опасных видов деятельности был достигнут значительный прогресс, который можно рассматривать в качестве важнейшего шага на пути осуществления Конвенции.
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services.
Перспективное планирование  это первый крупный шаг на пути к эффективному управлению конференционными службами.
As a first step, it is crucial to ensure that the elections are free, open, and inclusive.
В качестве первого шага крайне важно гарантировать, чтобы выборы были свободными, открытыми и всеобщими.
Ireland considers the negotiation of an FMCT to be a crucial step on the path to nuclear disarmament.
Ирландия считает, что переговоры по ДЗПРМ являются кардинальным шагом по пути к ядерному разоружению.
A crucial step in the development of the modern communion was the idea of the Lambeth Conferences (discussed above).
Важным шагом в развитии современного Сообщества стала идея Ламбетских Конференций ().
The first crucial step of the process was the successful reconvening of the National Convention.
Первым важнейшим шагом в этом процессе стало успешное возобновление работы Национальной конференции.
A comprehensive test ban treaty was a crucial step in facilitating full compliance with the provisions of the non proliferation Treaty.
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний это важный первый шаг в деле содействия полному соблюдению положений Договора о нераспространении.
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
An intelligence network is the most crucial step in curbing tiger and wildlife crime, says Wright.
Информационная сетевая база это самый важный элемент в борьбе с преступлениями против тигров и дикой природы говорит Белинда Райт.
A Step By Step Tutorial
Обучение шаг за шагом
The early adoption of the comprehensive convention on terrorism and the nuclear terrorism convention would be a crucial step in combating a worldwide scourge.
Скорейшее принятие всеобъемлющей конвенции о терроризме и конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма станет важным шагом вперед в деле борьбы с этим всеобщим бедствием.
Thirdly a step by step approach.
Третий принцип поэтапный подход.
But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war.
Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны .
Presently, we have to focus on the first and crucial step rationalization of the work of the First Committee.
В настоящее время мы должны сосредоточить внимание на первом и самом важном шаге рационализации работы Первого комитета.
Step, step, step!
Левой, левой, левой!
The reform of the justice system had constituted a crucial preliminary step towards placing Chile in a position to fully meet its obligations under the Convention.
Реформа системы правосудия представляет собой важнейший предварительный шаг, который позволит Чили полностью выполнить свои обязательства согласно Конвенции.
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming.
Следующим важным шагом будет сделать так, чтобы наши экономические аргументы стали наиболее сильным доводом в политических дебатах о способах решения проблемы глобального потепления.
Step 0 this should not be a step.
Шаг 0 это даже не шаг.
The first crucial step of the road map, the reconvening of the National Convention, was taken on 17 May 2004.
Первый важнейший шаг по пути осуществления дорожной карты   созыв Национальной конференции  был предпринят 17 мая 2004 года.
But with the end of the Cold War, the pressure to remain a step ahead has waned, depriving the defense sector of a crucial engine of progress.
Но с окончанием холодной войны, давление на то, чтобы оставаться на шаг впереди уменьшилось, лишая оборонного сектора жизненно важного двигателя прогресса.
We welcome this major step forward, which marks a crucial turning point in the quest for a comprehensive, just and lasting settlement to the Israeli Arab conflict.
Мы приветствуем этот крупный шаг вперед, который знаменует собой важный поворотный момент в поисках всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования израильско арабского конфликта.
This is a crucial moment.
Это очень важный момент.
This is a crucial moment.
Это ключевой момент.
Literacy is a crucial concern.
Обеспечение грамотности является исключительно важной задачей.
Yeah, that's a crucial point.
Да, това е важен момент.
In support of my Special Representative's efforts, I conveyed the message that the elections were a crucial first step towards a new constitution and a free and stable Iraq.
Поддерживая усилия моего Специального представителя, я высказал мнение о том, что выборы являются жизненно важным первым шагом на пути к принятию новой конституции и строительству свободного и стабильного Ирака.
A first step?
Первые шаги?
Do a Step
Сделать шаг
Here's a step by step that shows grinding hamburger.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом.
The third principle is a step by step approach.
Третий принцип заключается в поэтапном подходе.
So I think that actually step two, that I called a step a moment ago, isn't a step at all.
А потому, 2 й Этап, который я чуть выше назвал этапом, вовсе не этап. А потому, 2 й Этап, который я чуть выше назвал этапом, вовсе не этап.
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system. Similarly, a higher electoral threshold for winning seats should counter vote buying by candidates.
Аналогично, более высокий избирательный потолок для получения места в собрании должен противодействовать скупке голосов кандидатами.
It's a first step, and it's a step we've never taken before.
Это наш первый шаг, который мы никогда не делали прежде.
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless.
Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом.
Proposals a Step by Step Approach to Strengthening Information Exchange
Предложения поэтапный подход к укреплению обмена информацией
Step Speed Run the program one step at a time
Выполнение отдельного шага программы
They are a crucial step forward in addressing conduct issues in a systematic and comprehensive manner, and an essential resource to assist leadership in discharging managerial and command responsibilities.
Создание этих групп является важным шагом на пути решения проблем поведения на систематической и комплексной основе, и они являются важным ресурсом для оказания руководству помощи в выполнении обязанностей по управлению и командованию.
A united approach will be crucial.
Единый подход будет иметь решающее значение.
Step by Step
Шаг за шагом

 

Related searches : Crucial Step - Crucial First Step - A Crucial - A Crucial Aspect - A Crucial Issue - A Crucial Point - A Crucial Factor - A Crucial Role - A Crucial Part - A Step-by-step Approach - Go A Step - A Second Step