Перевод "acts upon" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Acts - translation : Acts upon - translation : Upon - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Force that acts upon the body
Действующая на тело силаPropertyName
Torque that acts upon the body
Действующий на тело момент вращенияPropertyName
Lebanon places upon Israel full responsibility for any consequences of these acts.
Всю полноту ответственности за любые последствия, к которым могут привести эти действия, Ливан возлагает на Израиль.
13. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts
13. призывает все государства сотрудничать в предотвращении и пресечении террористических актов
14. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts
14. призывает все государства сотрудничать в предотвращении и пресечении террористических актов
16. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts
16. призывает все государства сотрудничать в предотвращении и пресечении террористических актов
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
кто стал неверующим, то против него (самого же) обратится его неверие он окажется в Аду навечно , а кто творил праведное уверовал и был покорным Аллаху , то для самих себя они уготовали (жилища в Раю).
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
кто не веровал на него обратится его неверие, а кто творил благо для самих себя они уготовали,
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
Тот, кто не уверовал в Аллаха, понесёт наказание за своё неверие, а тот, кто уверовал и творил добро и благо, то для самого себя. Он уготовил путь к вечному блаженству в раю.
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
тех, которые не уверовали и пострадают за свое неверие тех, которые содеяли добро и уготовали спасение себе,
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами ложе (благодати),
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
Кто был неверующим, того и обременит его неверие а те, которые делали доброе, те сами себе постелют ложе покоя,
I been booking' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years.
Я продаю билеты на водевили, в цирк, в ночные клубы вот уже 30 лет.
Blame is being laid upon us for committing criminal acts, for supposedly being members and accepting the missions of
На нас возложена вина в совершении преступных действий, мы якобы являемся членами и приняли миссию
It must call upon the Serbian aggressor to desist from its acts of aggression and compel it to stop.
Оно должно призвать сербских агрессоров отказаться от актов агрессии и заставить их остановиться.
Records acts.
Records.
Constitutional acts
В. Конституционные акты
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Это предписание распространяется как на молитвы, в которых человек обращается к Аллаху с просьбами, так и на молитвы, посредством которых он поклоняется Ему. И если человек обращается к Нему с молитвой, то он не должен преследовать корыстные цели.
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Скажи Мой Господь велел поступать справедливо . Обращайте к Нему лица в любом месте поклонения и взывайте к Нему, очищая перед Ним веру.
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Разъясни им (о Мухаммад!) то, что повелел Аллах, и скажи им Мой Господь повелел творить справедливость и отвергать мерзость, поклоняться Ему всё время и во всех местах и быть искренним в вере в Него. Вы все к Нему возвратитесь после смерти.
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Скажи Мой Господь велел вам творить справедливость, обращать лицо свое к Нему при каждом челобитии и взывать к Нему, будучи искренними в вере.
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Скажи Господь мой повелел вам справедливость, И обращайте свои лица лишь к Нему, Когда бы и в каком бы месте Молиться вам ни довелось.
Tell them My Lord has enjoined piety, devotion in all acts of worship, and calling upon Him with exclusive obedience.
Скажи Господь мой заповедал правду обращайте ваши лица ко всякому месту поклонения Ему, и призывайте Его, искренне исполняя для Него дела благочестия.
Therefore, the European Union calls upon all sides to cease all acts of violence immediately to allow a peaceful dialogue.
Поэтому Европейский союз призывает все стороны немедленно прекратить все акты насилия, для того чтобы мог продолжаться мирный диалог.
We are very concerned at the acts of violence that continue to inflict death and suffering upon the Palestinian people.
Нас очень беспокоят акты насилия, в результате которых продолжает погибать и страдать палестинский народ.
He recalled that the responsibility devolving upon States parties to the Covenant encompassed not only the acts committed in the territory of the actual State, but also those acts carried out by its agents beyond national frontiers, as well as incitement to such acts.
Он напомнил о том, что государства участники Пакта несут ответственность не только за действия, совершаемые на их собственной территории, но и за действия их представителей за пределами национальных границ, а также за подстрекательство к таким действиям.
The Security Council had just adopted resolution 1624 (2005), which called upon all States to adopt measures to prohibit incitement to commit terrorist acts and deny safe haven to persons responsible for such acts.
Совет Безопасности только что принял резолюцию 1624 (2005), в которой призвал все государства принять меры по запрещению подстрекательства к совершению террористических актов и отказывать в убежище лицам, виновным в их совершении.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
Who acts Hamlet?
Кто играет Гамлета?
He acts quickly.
Он действует быстро.
Acts of terrorism
Acts of terrorism
acts of torture
А.
Only novelty acts.
Поэтому я и здесь.
Nobody acts sincere.
Я не веду себя с ними искренне.
We call upon Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
Мы призываем государства члены рассмотреть вопрос о подписании и ратификации Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
isip.sejm.gov.pl prawo index.html ( legal acts on the Seym websites, with legal acts).
isip.sejm.gov.pl prawo index.html (вебсайт сейма, законодательные акты)
Peoples throughout the world are called upon to counter such acts, for terrorism knows no religion or nationality and has no homeland.
Народы во всем мире должны противодействовать таким действиям, ибо терроризм не знает ни религии, ни национальности и не имеет родины.
When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable.
Когда безнаказанность за чудовищные поступки не вызывает никаких возражений, эти поступки становятся еще более чудовищными.
www.mos.gov.pl 1akty_prawne index.shtml (MoE legal acts on MoE website, with legal acts).s
www.mos.gov.pl lakty_prawne indes.shtml (вебсайт МОС, законодательные акты)
Well, acts of God.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
She committed false acts.
Она совершила ложные деяния.
The same acts committed
То же деяние, совершенное
Unilateral acts of States.
Председатель г н Э.
Consideration of certain acts
Рассмотрение некоторых актов
The same acts committed
То же деяние, совершенное

 

Related searches : Acts Like - Management Acts - Such Acts - Committing Acts - Tribute Acts - Further Acts - Following Acts - Performing Acts - Standard Acts - Small Acts - Acts In - Acts Independently