Перевод "affected by war" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

First World War The city was greatly affected by the First World War.
Во время Франко Прусской войны 1870 1871 годов город был сильно разрушен.
Women and children were the group most affected by war.
Женщины и дети представляют собой наиболее тяжело пострадавшую группу населения.
(j) Reconstruction and revitalization of areas and settlements affected by war
j) реконструкция и восстановление районов и поселений, пострадавших от войны
Five million Somalis were directly affected by the impact of the war.
От войны непосредственно пострадали пять миллионов сомалийцев.
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway.
В регионах, затронутых войной, царствуют нищета и опустошение.
21. Refugee children, already affected by the war, have been additionally hit by the sanctions.
21. Санкции еще более усугубили положение детей беженцев, и так уже пострадавших в результате войны.
(e) Technological assistance to countries affected by mines and explosive remnants of war
e) техническую помощь странам, сталкивающимся с проблемой мин и взрывоопасных пережитков войны
Most of today apos s member States were directly affected by the War.
Многие из сегодняшних государств членов непосредственно пострадали от этой войны.
The Cold War also affected the Middle East.
Холодная война также повлияла на Ближний Восток.
He helped people particularly affected during the war.
Во время войны он помогал пострадавшим.
of relief and rehabilitation of war affected areas
восстановления пострадавших в ходе войны районов
Children are affected not only by the war but also by the deteriorating economic situation and HIV AIDS.
Дети страдают не только от последствий войны, но и от ухудшающегося экономического положения и ВИЧ СПИДа.
Education in Liberia was severely affected by the First Liberian Civil War and Second Liberian Civil War between 1989 and 2003.
Образование в Либерии серьезно пострадало из за Первой гражданской войны и Второй гражданской войны между 1989 и 2003 годами.
Of the country apos s 12 administrative districts, 7 have been directly affected by the war, namely, Kailahun, Kenema, Kono, Pujehun, Bo, Bonthe and, recently, Tonkolili, with more than 1.1 million people directly affected by the war.
Из 12 административных округов страны 7 были непосредственно затронуты войной, а именно округа Каилахун, Кенема, Коно, Пуджехун, Бо, Бонте и, в последнее время, Тонколили, при этом от войны непосредственно пострадало более 1,1 млн. человек.
These farm families are mainly returning residents from Pakistan and locally displaced persons affected by war.
Эти фермерские хозяйства преимущественно состоят из жителей, возвращающихся из Пакистана, а также внутренних перемещенных лиц, пострадавших во время войны.
The Council has been affected by the political and ideological stratification of the post war period.
Структура Совета формировалась под влиянием политического и идеологического расслоения мира в послевоенный период.
In some countries, in particular in sub Saharan Africa, they include children orphaned by HIV AIDS and war and children affected by war in other ways.
В некоторых странах, особенно в странах Африки к югу от Сахары, к таким категориям относятся дети, осиротевшие в результате ВИЧ СПИДа и войны, а также дети, каким либо образом затронутые войной.
In a way, the killings at Srebrenica also were affected by the memories of World War II.
В некоторой степени, на убийство в Сребренице также повлияли воспоминания о второй мировой войне.
In many countries, every family and every human destiny was affected by the consequences of the war.
Во многих странах от ее последствий не осталась в стороне ни одна семья, ни одна человеческая судьба.
However, Africa continues to be the continent most affected by the proliferation of war and political instability.
Однако Африка продолжает оставаться континентом, который в наибольшей степени подвержен воздействию войны и политической нестабильности.
War of Independence and Civil War In the 20th century, Kerry was one of the counties most affected by the Irish War of Independence (1919 21) and Irish Civil War (1922 23).
В XX веке Керри стал одной из территорий, которые больше всего пострадали в ходе войны за независимость (1919 1921) и ирландской гражданской войны (1922 1923).
Access by affected country Parties, particularly affected developing country
затрагиваемым развивающимся странам  Сторонам Конвенции, доступа
Access by affected country Parties, particularly affected developing country
Нужно обеспечить средства для усиления сотрудничества Север Юг и поддержки сотрудничества Юг Юг.
By the end of 1992 the United Nations was assisting 3,055,000 refugees and displaced persons, and others affected by the war.
К концу 1992 года Организация Объединенных Наций оказывала помощь 3 055 000 беженцев и перемещенных лиц, а также других людей, пострадавших в результате войны.
All the surrounding villages were affected by looting armies during the Thirty Years War in the 17th century.
Во время Тридцатилетней войны в XVII веке все окружающие деревни сильно пострадали от нападений мародерских войск.
While wartime funding in the Overseas Contingency Operations accounts is not directly affected by the sequester, war efforts would be adversely affected by the severe disruption in the base budgets, Panetta warned.
Хотя военное финансирование в Зарубежных чрезвычайных операциях не затронуто напрямую секвестром, военные достижения серьезно пострадают от серьезного срыва в основных бюджетах , предупредил Панетта.
The four million inhabitants of Aleppo have no doubt been affected by the arrival of war at their doorstep.
Четыре миллиона жителей Алеппо, несомненно, были затронуты приходом войны на их порог.
As noted above, UNICEF estimates put the number of children affected by the war in southern Sudan at 500,000.
Как это указывалось выше, по оценкам ЮНИСЕФ, число детей, пострадавших в результате войны на юге Судана, составляет 500 000 человек.
m) Facilitate access to professional education to widows in war affected countries.
m) содействовать доступу к профессиональному образованию вдов в затронутых войной странах.
Delays also affected the reintegration programmes for ex combatants and war disabled.
Задержки также сказались на ходе осуществления программ реинтеграции бывших комбатантов и инвалидов войны.
The two chiefdoms in Bo district affected by the war had only 2 community health centres and 7 maternal and child health posts prior to the war.
В двух затронутых войной племенных территориях округа Бо до войны имелось всего лишь 2 общинных центра здравоохранения и 7 центров охраны материнства и детства.
Obligations not affected by countermeasures
Обязательства, не затрагиваемые контрмерами
Children affected by armed conflict
Дети, затрагиваемые вооруженными конфликтами
Who is affected by desertification?
Кого затрагивает опустынивание?
Children affected by HIV AIDS
Дети, затрагиваемые ВИЧ СПИДом
Countries affected by natural disaster.
страны, пострадавшие в результате стихийных бедствий.
These activities have contributed to the socio economic integration of the target population in areas severely affected by the war, which were being repopulated by some 70,000 returnees and by demobilized combatants and war victims.
Было оказано содействие социально экономической интеграции целевых групп населения в серьезно пострадавших от войны районах, куда переселились приблизительно 70 000 репатриантов, демобилизованных лиц и жертв войны.
Despite being directly affected by the war, the two pensioners remain together and say their love is as strong as ever.
Несмотря на то, что они непосредственно пострадали в результате войны, эти 2 пенсионера остаются вместе и говорят, что их любовь друг к другу цела и сильна как никогда.
The same considerations apply to Mr. Kirchner, whose family was also deeply affected by the persecution of Jews during the war.
То же самое относится и к г ну Киршнеру, семья которого также серьезно пострадала от преследования евреев в годы войны.
The same considerations apply to Mr. Kirchner, whose family was also deeply affected by the persecution of Jews during the war.
То же самое относится и к г ну Киршнеру, семья которого также серьезно пострадала от преследования евреев в годы войны.
International changes wrought by the end of the cold war have affected the political situation in the Middle East as elsewhere.
Международные перемены, связанные с окончанием quot холодной войны quot повлияли на политическую ситуацию на Ближнем Востоке, как и везде.
People affected by floods in Madagascar.
Пострадавшие от наводнений на Мадагаскаре.
III. Children affected by HIV AIDS
Дети, затрагиваемые ВИЧ СПИДом
Countries Affected by Desertification and Drought,
результате опустынивания и засухи, в част
(a) Assistance to countries affected by mines and explosive remnants of war for the establishment and development of national mine action capacities
a) помощь странам, сталкивающимся с проблемой мин и взрывоопасных пережитков войны, в создании и развитии национального потенциала для осуществления деятельности, связанной с разминированием

 

Related searches : Affected By - By War - Affected By Noise - Affected By Problems - Affected By Damage - Affected By Flooding - Affected By Sanctions - Affected By Cancer - Patients Affected By - Affected By Disease - Affected By Regulation - Affected By This - Be Affected By - As Affected By