Перевод "an immediate" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Decide as an immediate measure
в ближайшем будущем
This is an immediate relief.
Мгновенное облегчение.
'An immediate dragnet was ordered.
Немедленно организовали поиски.
Surprisingly he received an immediate response.
К своему удивлению, он получил немедленный ответ.
The medicine had an immediate effect.
Лекарство подействовало немедленно.
Thus, an immediate response is required.
Поэтому ответная реакция должна быть безотлагательной.
And I need an immediate explanation.
И мне нужно немедленное объяснение. О чём?
McKinley demanded an immediate ceasefire in Cuba.
Мак Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе.
I can't give you an immediate answer.
Я не могу дать вам немедленный ответ.
The situation called for an immediate response.
43. Такое положение требует принятия немедленных действий.
So again, this is an immediate relief.
И снова, это мгновенное избавление от боли.
But he doesn't have an immediate answer.
Однако он не получает ответа сразу.
I demand an immediate retraction and apology.
Я требую немедленных опровержения и извинений.
An immediate examination by an expert confirmed the boy's statements.
Проверка специалиста слова юноши подтвердила.
After an attack, states consider immediate security measures.
После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности.
People called for an immediate invasion of Cuba.
Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу.
I can not give you an immediate answer.
Я не могу дать вам немедленный ответ.
This may not have an immediate economic value.
Возможно, что в краткосрочной перспективе этот фактор и не имеет конкретного экономического наполнения.
quot 1. Calls for an immediate cease fire
1. призывает к немедленному прекращению огня
Immediate detection, immediate response.
Срочное диагностирование, срочные меры.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Immediate steps towards an international ban on land mines
Непосредственные шаги в направлении введения международного запрета на наземные мины
Immediate problems require immediate responses.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Социальные медиа распространяли идеи немедленно и неограниченным образом.
The novel was an immediate best seller in the UK.
Роман немедленно стал бестселлером в Британии.
So dealing with it is just an immediate master plan.
Срочно требовался генеральный план строительства.
The immediate priority is to put an end to this violence.
Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.
There is a jump in wealth and an immediate production boom.
Это, в свою очередь, ведет к увеличению богатства и немедленному производственному буму.
This predictably caused an immediate outpouring of hate from Russian nationalists.
Этот факт вызвал предсказуемый выплеск ненависти у русских националистов.
An immediate investigation into the misappropriation of humanitarian aid was required.
В настоящий отчет могут вноситься поправки.
Moreover, they have an immediate and practical value in regional efforts.
Нельзя не отметить их большое практическое значение для региональных усилий.
We must continue to demand an immediate end to the hostilities.
Мы должны по прежнему требовать немедленного прекращения боевых действий.
To give an immediate added impetus to this development process the UNDP between November 1992 and June 1993 prepared an Action Plan for the immediate rehabilitation of Afghanistan.
Для того, чтобы придать срочный дополнительный импульс этому процессу развития, ПРООН за период с ноября 1992 года по июнь 1993 года разработала план действий для скорейшего возрождения Афганистана.
Like antipsychotic drugs, antidepressants, and tranquilizers, ECT has an immediate organic effect.
Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект.
17. These proposals will have an immediate impact on the regular budget.
17. Указанные предложения будут иметь непосредственные последствия для регулярного бюджета.
(d) Requesting an immediate cessation of hostilities throughout the area of conflict
d) призыв к немедленному прекращению военных действий в районе конфликта
An immediate cost was Poland s reversal of its resistance to an American anti ballistic missile system.
Внезапным был пересмотр Польшей своей позиции относительно расположения в ней американской противоракетной системы.
Immediate objectives
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Immediate objectives
КРУГ ВЕДЕНИЯ
Immediate enforcement
Исполнение постановления в бесспорном порядке
immediate mode
непосредственный режим
There is an arc from Block M to Block N if M is an immediate dominator of N. This graph is a tree, since each block has a unique immediate dominator.
Ветка от блока M к блоку N создаётся тогда и только тогда, когда блок M является непосредственным доминатором N. Структура данных является деревом, поскольку любой блок имеет уникального непосредственного доминатора.
Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us.
Достижение соглашения по изменению климата является неотложным приоритетом для всех нас.
Again, such data do not demonstrate that Obama s policies yielded an immediate payoff.
Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат.
Western statesmen are right to congratulate themselves on averting an immediate major crisis.
Западные страны вполне обоснованно поздравляют друг друга с предотвращением мгновенного крупного кризиса.

 

Related searches : An Immediate Effect - An Immediate Success - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery