Перевод "an impairment loss" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

An impairment loss - translation : Impairment - translation : Loss - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду.
(iii) loss or damage by impairment of the environment
iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды
Impairment of health
нанесение ущерба здоровью
Impairment of reputation .
подрыв репутации
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment.
И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить.
(c) Intentional impairment of physical integrity
с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность
That's an efficiency loss.
Это потеря эффективности.
I mean, the functional impairment is clear.
Функциональные ограничения очевидны.
It was also noted in respect of pure economic loss, which according to the commentary is covered under paragraph (a)(iii), that loss or damage by impairment to the environment raised delicate issues of causation.
Что касается чистых экономических потерь, которые, согласно комментарию, охватываются пунктом (a)(iii), то также отмечалось, что в связи с утратой или ущербом в результате ухудшения состояния окружающей среды возникают сложные вопросы причинной связи.
There is an efficiency loss.
Это потеря эффективности.
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot и quot disabled
Columbia University researchers recently published an additional study linking common air pollutants to cognitive and behavioral impairment in children.
Ученые в Колумбийском университете недавно опубликовали дополнительное исследование , связывающее обычных загрязнителей воздуха с когнитивными и поведенческими нарушениями у детей.
There shall be no appreciable impairment of the griddled area.
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно.
There shall be no appreciable impairment of the gridded area.
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно.
And I think, miscarriage is an invisible loss.
Я полагаю, что выкидыш это невидимая потеря.
The science is very clear right now. Her children would have some level of permanent neurological impairment, probably as a permanent IQ loss in those kids of five to seven points.
Нет, нет, нет. наука очень ясно уже сейчас. Ее дети бы каком то уровне постоянных неврологических нарушений, вероятно, в качестве постоянной потере IQ в те дети от пяти до семи очков.
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot ,
D. Редактирование вариантов перевода терминов quot impairment quot ,
That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap.
Этa клaccификaция пpoвoдит четкoе paзгpaничение между дефектoм, инвaлиднocтью и нетpудocпocoбнocтью.
Remember, this will be an all too evident loss.
О, да! Вот это (и есть) явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
О, вот это явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
Этот убыток не знает ни границ, ни конца. Он лишает человека надежды не только на счастье и преуспеяние, но и на спасение и избавление.
Remember, this will be an all too evident loss.
Воистину, это и есть явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
Ведь, поистине, это полный, явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
О да! Именно это и есть явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
Увы, сие убыток явный!
Remember, this will be an all too evident loss.
Не ясное ли бездолье такое состояние
They said, So this return is an obvious loss!
Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное!
They said, So this return is an obvious loss!
Скажут они Это, значит, возврат невыгодный!
They said, So this return is an obvious loss!
Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! .
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир!
They said, So this return is an obvious loss!
И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят Да, это бедственная пора!
That's the idea of an efficiency loss in economics.
В этом состоит идея потери эффективности в экономике.
Profit and loss account The profit and loss account gives an indication of the profitability of the business.
Счет прибылей и убытков дает показатели прибыльности дела.
At that centre also, an extra class was added for deaf children and a new class begun for children with mobility impairment.
В этом центре также был создан дополнительный класс для глухих детей, а также новый класс для детей, страдающих двигательной недостаточностью.
myth e euro means an unwelcome loss of national sovereignty
Мифы о евро евро способствовал повышению цен
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force.
Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы.
) 1992 WBC recorded a 1.6 billion dollar loss, which at the time, was the largest loss for an Australian corporation.
1992 WBC оповещает о потере капитала на сумму 1,6 миллиарда долларов, которая в то время была крупнейшей потерей для австралийской корпорации.
Weight loss Studies on modafinil (even those on healthy weight individuals) indicate that it has an appetite reducing weight loss effect.
Исследования модафинила (даже на людях со здоровым весом) свидетельствуют, что он оказывает влияние на снижение аппетита потерю веса.
(a) To prevent an imminent and unlawful attack on a police officer or a third party where there is an imminent danger of death or serious impairment of physical integrity
а) пресечения совершаемого незаконного нападения на сотрудника органов правопорядка и третьих лиц в случае неотвратимой опасности гибели или серьезного ущерба для физической неприкосновенности
Loss
Убыток
An inward looking Japan would be a loss for the entire world.
Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars.
Эти потери измеряются несколькими сотнями миллионов долларов США в год.

 

Related searches : Impairment Loss - An Impairment - Assets Impairment Loss - Asset Impairment Loss - Goodwill Impairment Loss - Net Impairment Loss - Record An Impairment - An Impairment Charge - Make An Impairment - Profit An Loss - Permanent Impairment - Motor Impairment - Loan Impairment