Перевод "are preserved" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Shipwrecks are perfectly preserved.
Остовы кораблей прекрасно сохраняются.
All their organics are perfectly preserved.
Все органические материалы в идеальной сохранности.
The flowers are also sometimes preserved in sugar.
Цветки также иногда консервируются с сахаром.
The other poems are also preserved in Codex Regius.
Другие поэмы так же содержаться в Codex Regius.
The ruins are now preserved in a historical park.
Сейчас Пханг Рунг исторический парк.
Most buildings are well preserved and well restored restoration continues.
Большинство зданий хорошо сохранились, реставрация некоторых зданий продолжается.
1.3 Legal and policy commitments to gender equality are preserved
1.3 Соблюдение обязательств в рамках закона и политики, касающихся гендерного равенства
(The Preserved Tablet)
Поэтому любое тайное или явное событие во Вселенной происходит в полном соответствии с записью, хранящейся в Ясном Писании.
preserved for posterity.
Запечатлен для потомков...
Both of there are now preserved in the Museum of Agartala.
В храмовый комплекс входит также святое дерево Бодхи.
These functions are preserved in two units working with regular statistics.
Эти функции выполняют две секции, которые расположены в одном из трех директоратов вместе с секциями, в которых выполняются обычные статистические функции.
And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
И кого (Аллах) защитил от скупости (и жадности), то такие (будут) обретшими счастье (в этом мире и в Вечной жизни)!
And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
Кто обезопашен от скупости самого себя, те счастливы!
And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.
And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
А кто избавится с помощью Аллаха от своей алчности, тот преуспевший и достигнет всего, что желает!
And whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
И те, кто одолел свою алчность, они и суть преуспевшие.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
Содержимое четырёх регистров сохраняется вызываемой подпрограммой.
Some of these are now preserved in the British Museum in London.
В том же году Констанца была освобождена союзными войсками.
Parts of it are preserved in several museums in the United States.
Отдельные его части хранятся в нескольких музеях США.
He wrote in three languages Latin (more than 80 of his preserved opus), Croatian and Vulgar Italian (three letters and two sonnets are preserved).
Он писал на трех языках латыни (более 80 его сохранившихся трудов), хорватском и вульгарном итальянском (только три письма и два сонета).
Rainforests should be preserved.
Тропические леса должны быть сохранены.
In the Preserved Tablet.
(оригинал которой находится) в Скрижали Хранимой на Небесной Скрижали, на которой хранятся и другие книги ! (и Сам Аллах охраняет Коран от доступа шайтанов к нему, поэтому Коран защищен от искажения.)
In the Preserved Tablet.
в скрижали хранимой!
In the Preserved Tablet.
Аяты этого Писания имеют широкий и славный смысл и преисполнены блага и знания. Они защищены от любых искажений, добавок и убавлений и записаны в Хранимой скрижали, где они недосягаемы для сатаны.
In the Preserved Tablet.
в Хранимой скрижали.
In the Preserved Tablet.
Этот Коран начертан на Хранимой Скрижали. Никакая сила не может ни исказить, ни изменить его!
In the Preserved Tablet.
в Небесной скрижали хранимый.
In the Preserved Tablet.
В хранимой (тщательно) скрижали!
In the Preserved Tablet.
На хранимой скрижали.
Like unto preserved pearls.
(которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине)
Like unto preserved pearls.
подобные жемчугу хранимому
Like unto preserved pearls.
подобные сокрытым жемчужинам.
Like unto preserved pearls.
подобные по сиянию, чистоте и красоте жемчугу, хранящемуся в раковине.
Like unto preserved pearls.
подобные сокрытым в раковине жемчужинам,
Like unto preserved pearls.
Подобно тщательно хранимым жемчугам,
Like unto preserved pearls.
подобные хранимым жемчужинам,
In a Preserved Tablet.
(оригинал которой находится) в Скрижали Хранимой на Небесной Скрижали, на которой хранятся и другие книги ! (и Сам Аллах охраняет Коран от доступа шайтанов к нему, поэтому Коран защищен от искажения.)
In a Preserved Tablet.
в скрижали хранимой!
In a Preserved Tablet.
Аяты этого Писания имеют широкий и славный смысл и преисполнены блага и знания. Они защищены от любых искажений, добавок и убавлений и записаны в Хранимой скрижали, где они недосягаемы для сатаны.
In a Preserved Tablet.
в Хранимой скрижали.
In a Preserved Tablet.
Этот Коран начертан на Хранимой Скрижали. Никакая сила не может ни исказить, ни изменить его!
In a Preserved Tablet.
в Небесной скрижали хранимый.
In a Preserved Tablet.
В хранимой (тщательно) скрижали!
In a Preserved Tablet.
На хранимой скрижали.
in a preserved tablet.
(оригинал которой находится) в Скрижали Хранимой на Небесной Скрижали, на которой хранятся и другие книги ! (и Сам Аллах охраняет Коран от доступа шайтанов к нему, поэтому Коран защищен от искажения.)

 

Related searches : Well Preserved - Identity Preserved - Preserved Lemon - Remain Preserved - Preserved Food - Preserved Fish - Preserved Vegetables - Preserved Function - Preserved Tomatoes - Preserved Products - Has Preserved - Preserved Environment - Was Preserved