Перевод "assumes no obligation" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The question assumes humans have no desires beyond basic needs.
Этот вопрос подразумевает, что у человека нет других побуждений, помимо базовых.
No, I feel it is my obligation.
Нет, Я знаю, что обязана.
Dolores assumes too much.
Долорес понимает слишком много
The decoupling argument also assumes that recession in America has no effect on Asia.
Аргумент в пользу отделения также предполагает, что спад в Америке не имеет никакого воздействия на Азию.
In such a prickly world, no country would dare aggression. But this assumes perfect rationality.
Можно назвать эту позицию теорией дикобраза .
But this assumes perfect rationality.
Но это предполагает безупречную рациональность.
I have no obligation to pay for my own campaign.
И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана.
And is under no one's obligation to return his favour,
И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага ,
And is under no one's obligation to return his favour,
И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена,
And is under no one's obligation to return his favour,
и всякую милость возмещает сполна
And is under no one's obligation to return his favour,
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
And is under no one's obligation to return his favour,
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And is under no one's obligation to return his favour,
И не для почестей благодеяет,
And is under no one's obligation to return his favour,
Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое либо благо,
No obligation just to try Tomorrow in bed you'll lie
Когда я рядом, думаю о вас, Когда ложусь, когда ухожу,
The newspaper is under no obligation to do it for them.
Газета не обязана делать это за него.
One customary obligation no longer serves the other, as it were.
Одно традиционное обязательство больше не означает взятие на себя и других, как это было раньше.
Therefore, that document generates no mandate or obligation for the Republic.
Поэтому Республика не обязана его выполнять.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
В этом плане международное сотрудничество имеет кардинальное значение.
( 25 EUR). In the st first and nd second instances, there is no obligation to be represented by a lawyer this obligation the obligation only exists before the Supreme Court.
При рассмотрении гражданских дел, связанных с окружающей средой, размер судебных сборов составляет 100 злотых (25 евро).
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
The player assumes the role of F.E.A.R.
Игра состоит из 11 эпизодов с эпилогом.
upena believes the Thai government has no obligation to help all homeless foreigners
upena считает, что таиландское правительство не обязано помогать всем бездомным иностранцам
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Это потому, что они иудеи сказали Нет на нас в отношении простаков арабов никакого пути это не является для нас грехом, и за это мы не будем наказаны .
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Это потому, что они говорят Нет на нас в простецах никакого пути .
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Они пытаются оболгать Аллаха, хотя им прекрасно известно, что они несут ответственность за такие преступления. Они не только предают доверие и выказывают презрительное отношение к арабам, но и сознательно возводят навет на Аллаха.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Они поступают так, потому что говорят На нас не будет греха из за этих невежд .
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Это потому, что они думают, что другие, в отличие от них, невежды, о правах которых не стоит заботиться, и утверждают, что это установление Аллаха.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Поступая так, они говорят Что за дело нам до этих невежд?
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Поступая так, они говорят В поступках наших с несведущими на нас нет никаких обязанностей .
That is because they say, We have no obligation to the non Jews.
Это потому, что они иудеи сказали Нет на нас в отношении простаков арабов никакого пути это не является для нас грехом, и за это мы не будем наказаны .
This obligation expired 31 12 2004 and no further provision has been made.
Срок этого положения истек 31.12.2004, и дополнительных ассигнований не выделялось.
Mr. D'Allaire (Canada) said that a disclosure obligation would have no effect without provision for the consequences of failure to comply with that obligation.
Г н д'Аллер (Канада) говорит, что обязатель ство о раскрытии информации ничего не даст без положения о последствиях его несоблюдения.
Waiver Obligation
Обязательство об отказе от прав
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
Contractual obligation
Договорное обязательство
What obligation?
Какие обязательства?
The thirsty assumes it is to be water.
Невежественный человек, который не осведомлен об истинной сути вещей, считает, что эти деяния могут принести ему пользу. Он обольщается внешней стороной своих поступков, строит ошибочные предположения и надеется на то, что его поступки помогут ему достичь желаемого.
The thirsty assumes it is to be water.
Когда он подходит к нему, то ничего не находит.
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio remains at the current level.
Первый из них предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне.
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio stays at the current level.
Первый сценарий предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне.
Thus, the State party argues, no such obligation may be inferred from article 9.
Таким образом, государство участник утверждает, что никакого подобного обязательства не может быть установлено согласно положениям статьи 9.
For such activities, parents are under no obligation to give reasons for their requests.
В отношении таких мероприятий родители не обязаны указывать причины своих просьб.
Macho sexism assumes that women's bodies are public objects.
Мужской сексизм подразумевает, что тело женщины достояние общества.

 

Related searches : Assumes The Obligation - Assumes No Risk - Assumes No Liability - Assumes No Responsibility - Assumes No Warranty - No Obligation - Have No Obligation - Imposes No Obligation - With No Obligation - Assume No Obligation - No Obligation Quote - Has No Obligation - No Legal Obligation