Перевод "audit planning process" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Audit - translation : Audit planning process - translation : Planning - translation : Process - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The incumbent will participate in the annual audit planning process and will monitor the implementation of audit assignments. | В силу сложности и трудоемкости процесса рассмотрения апелляций с 2003 года накопилось 46 дел, которые необходимо рассмотреть. |
Audit process | Процесс проведения ревизий |
Audit planning should be improved. | венном и качественном отношении. |
A key change had been the adoption of a risk assessment methodology in the audit planning process. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 9 463 459 долл. |
The planning process for RIS | Управление |
Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving. | Процесс комплексного планирования работы миссий, методы планирования, интеграция и решение проблем. |
(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations | b) участие в процессе планирования обеспечение качественного вклада в процесс планирования миростроительных операций |
MONUC will support the planning process. | МООНДРК окажет поддержку процессу подготовки плана. |
V. PLANNING AND THE BUDGET PROCESS | V. ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОЦЕСС СОСТАВЛЕНИЯ БЮДЖЕТА |
33. The first step in the energy conservation process is an energy audit, since planning and accurate measurements are the key to successful energy management. | 33. Первый этап в процессе энергосбережения состоит в учете энергоресурсов, поскольку планирование и точные расчеты имеют решающее значение для успешного и рационального использования энергетических ресурсов. |
The planning process has to be regulated. | Рис. 3.5. |
The Board holds regular coordination meetings with the peacekeeping audit services unit at Headquarters during its audit process. | Совет Безопасности в своей резолюции 1590 (2005) от 24 марта 2005 года учредил МООНВ на первоначальный период в шесть месяцев начиная с 24 марта 2005 года. |
In particular, it noted deficiencies in audit planning, the standard of audit work and limitations in the professional resources available to the Unit. | В частности, она отметила недостатки в планировании ревизий, стандартах ревизионной деятельности и ограниченность числа сотрудников категории специалистов, имеющихся в этом подразделении. |
The Board is planning to widen its audit coverage at the State Oil Marketing organization. | Совет планирует увеличить масштабы ревизий, проводимых им в Иракской государственной организации по сбыту нефти. |
(i) To consider the effectiveness and objectivity of the external audit process | i) рассмотрение вопросов, касающихся эффективности и объективности процесса внешних ревизий |
At the operational level, the Office of Audit and Performance Review has already started adopting a preliminary risk based audit planning methodology with the purpose of improving the country office audit coverage (para. | На оперативном уровне для расширения охвата ревизиями страновых отделений Управление ревизии и анализа эффективности работы уже начало использовать методологию предварительного планирования ревизий на основе оценки рисков (пункт 425). |
Another speaker queried whether the endorsement of audit guidelines by division directors compromised the independence of the audit process and investigations. | Еще один из ораторов поинтересовался, не ставит ли порядок одобрения директорами отделов руководящих принципов проведения ревизий под угрозу независимость процесса ревизии и расследований. |
Also, the Office of Audit and Performance Review has been reviewing its audit planning methodology with a view to adopting a more formal risk based approach. | Кроме того, Управление ревизии и анализа эффективности работы пересмотрело свою методику составления планов ревизий для применения более официального подхода с учетом рисков. |
The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process. | В начале процесса планирования общественность проявляет мало интереса к документам территориального планирования. |
Development is a continuous process of evolution and re planning. | Таким образом, развитие представляет из себя посстоянный и непрерывный процесс эволюции и пересмотра уже намеченных планов. |
The survey forms could add value by providing constructive comments on the audit report and the audit process followed by the resident auditor. | США, которая образовалась в связи с передачей СЗМСР и которая будет погашена в одном из следующих периодов. |
The Assistant Administrator explained the audit process and the various stages at which the response of UNDP to the audit comments were verified. | 116. Помощник Администратора представил разъяснения, касающиеся процесса ревизии и различных этапов, на которых было подтверждено мнение, высказанное ПРООН в ответ на замечания ревизоров. |
As the design process is supported by many computer aided tools, computer aided process planning (CAPP) has evolved to simplify and improve process planning and achieve more effective use of manufacturing resources. | Computer Aided Process Planning (CAPP) ( автоматизированная система технологической подготовки производства ) это программные продукты, помогающие автоматизировать процесс подготовки производства, а именно планирование (проектирование) технологических процессов. |
OIOS used these survey forms to assess the overall quality of its audit process. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 1 577 115 долл. |
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process. | Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации. |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
Operational challenges OIOS is in the process of implementing the electronic working papers system to automate and enhance the audit process. | Оперативные задачи. В настоящее время УСВН занимается внедрением системы подготовки рабочих документов в электронной форме для автоматизации и повышения эффективности процедур проведения ревизий. |
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously planning documents have a certain legal power. | Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно у планировочных документов имеется определенная юридическая сила. |
Such programmes should fall within the national planning process in the future. | В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования. |
Section 16 of the Act requires the planning authorities to provide information actively at an early stage of the planning process, and to give individuals and groups the opportunity to play an active part in the planning process. | Статья 16 Закона требует от властей, занимающихся вопросами планирования, активно предоставлять информацию на раннем этапе процесса планирования и давать конкретным лицам и группам возможность играть активную роль в процессе планирования. |
OIOS is in the process of developing audit strategies for its client portfolios in this area. | В настоящее время УСВН разрабатывает стратегии проведения проверок деятельности своей клиентуры в этой области. |
Activities included the development of gender strategies, gender audit and budget methodologies, mainstreaming gender in planning processes and reviewing legislation. | Проводимая деятельность включала разработку гендерных стратегий, гендерных ревизий и бюджетных методологий, обеспечение учета гендерных аспектов в процессах планирования и проведение обзора законодательства. |
In conclusion, the African Group was encouraged by the collaboration between the oversight bodies in the planning of audit activities. | В заключение Группу африканских государств обнадеживает сотрудничество между надзорными органами в вопросах планирования мероприятий по ревизии. |
24. The provision of 23,600 reflects resources redeployed from the Internal Audit Division and the Programme Planning and Budget Division. | 24. Ассигнования в размере 23 600 долл. США обеспечиваются за счет передачи средств, ассигнованных на Отдел внутренней ревизии и Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам. |
Assessment of members' capacity of reimbursement Assistance to setting pricing system Financial audit on behalf of Auditing Commission Business planning | Оценка платежеспособности участников Помощь в разработке системы ценообразования Финансовый аудит от имени Аудиторской комиссии Бизнес планирование |
What are the relationships among the Millennium Development Goals, the parliamentary process and the national planning and implementation process? | Существует ли взаимосвязь между целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, парламентским процессом и процессом национального планирования и осуществления? |
9. Most NPAs are integrated into the national development planning process, or its equivalent, wherever such a process exists. | 9. Большинство НПД включены в национальный процесс планирования развития или аналогичные процессы, где они существуют. |
Financial implications of audit recommendations Audit code | Финансовые последствия рекомендаций ревизий |
Audit | Положение 12 Ревизия |
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the integrated mission planning process would provide for an appropriate framework in which to process planning inputs from United Nations country teams. | Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. |
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units. | Комиссия рекомендует УВКБ официально оформить процедуру планирования с участием широкого круга подразделений штаб квартиры. |
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for headquarters units. | Комиссия рекомендует УВКБ официально оформить процедуру планирования с участием широкого круга подразделений штаб квартиры. |
1.27 UNRWA's planning is complicated by uncertainty surrounding the Middle East peace process. | 1.27 Процесс планирования в БАПОР усложняется неопределенностью, которой характеризуется мирный процесс на Ближнем Востоке. |
DPI was closely involved from the very beginning stages of the planning process. | ДОИ активно участвовал в ее деятельности с самого начала процесса ее планирования. |
The stages of an SEA are an integral part of the planning process. | И наконец, процесс СООС должен облегчить и сделать более устойчивыми процессы развития в целом. |
Related searches : Audit Planning - Process Audit - Audit Process - Planning Process - Process Planning - Annual Audit Planning - Audit Planning Memorandum - Internal Audit Process - Business Process Audit - Supply Planning Process - Project Planning Process - Planning Approval Process - Budget Planning Process - Sales Planning Process