Перевод "become displaced" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They will not become internally displaced persons. | Перемещаемые лица не будут являться внутренними перемещенными лицами. |
Recent protests show to what extent the situation has become untenable for displaced persons within Croatia. | Недавние протесты показывают, до какой степени ситуация для перемещенных лиц в Хорватии становится нетерпимой. |
A greater number have become internally displaced persons, now estimated to number 15 million in Africa, a dramatic increase from the estimated 4 million internally displaced persons in 1980. | Еще большее число из них стали перемещенными внутри страны лицами, которых в настоящее время насчитывается в Африке примерно 15 млн. человек, что намного больше 4 млн. человек в 1980 году. |
Masses of people have been displaced and large areas of the country have become inaccessible to relief agencies. | Большое число людей покинули свои жилища, и обширные районы страны стали недоступны для учреждений по оказанию помощи. |
Income generating activities are also required to provide opportunities for refugees, returnees and displaced persons to become self sufficient. | Необходимо также обеспечить осуществление приносящей доход деятельности в интересах беженцев, репатриантов и перемещенных лиц, с тем чтобы они получили возможность содержать самих себя. |
refugees, displaced | 0,a |
Khartoum displaced | Перемещенные лица в районе Хартума |
displaced persons | внутренне перемещенных |
Displaced persons. | перемещенные лица. |
Additionally, Croatia had become host to some 300,000 displaced persons and to more than 450,000 refugees from Bosnia and Herzegovina. | Кроме того, в Хорватии нашли прибежище около 300 000 перемещенных лиц и более 450 000 беженцев из Боснии Герцеговины. |
The international community had become increasingly aware of the protection needs of the millions of human beings displaced by natural disasters. | В настоящее время наблюдается рост осведомленности международного сообщества о потребностях в защите миллионов людей, перемещенных в результате стихийных бедствий. |
Many were eyewitnesses to looting, killing and even rape, which were additional reasons for persons to become refugees or internally displaced. | Многие приводили факты грабежей, убийств и даже изнасилований, что является дополнительными причинами, побуждающими людей становиться беженцами или внутренне перемещенными лицами. |
Hundreds of thousands of people have been killed or wounded hundreds of thousands of people have become refugees or displaced persons. | Сотни тысяч людей были убиты или ранены сотни тысяч превратились в беженцев или перемещенных лиц. |
Internally displaced persons | Вынужденные переселенцы |
Internally displaced persons | В. Внутренние перемещенные лица |
Internally displaced persons | Лица, перемещенные внутри страны |
and refugees displaced | беженцев, перемещенных |
returnees and displaced | там и перемещенным лицам в |
E. Displaced persons | Е. Перемещенные лица |
2. Displaced persons | 2. Перемещенные лица |
DISPLACED PERSONS AND | РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ, |
He said that there were alarmingly high numbers of internally displaced persons throughout the world, a significant portion of whom had become internally displaced owing to natural disasters over the course of the previous 12 months. | Она говорит, что в мире имеется пугающе много лиц, перемещенных внутри стран, и значительная часть из них стали внутренне перемещенными лицами вследствие природных катастроф, случившихся на протяжении последних 12 месяцев. |
600,000 people were displaced. | Отсюда выселили 600 000 человек. |
Internally displaced persons 189 | достоинство виды обращения и наказания 189 |
Refugee and displaced children | Дети беженцы и перемещенные дети |
returnees and displaced persons | перемещенных лиц, и гумани |
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS | III. ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА ВНУТРИ СТРАНЫ |
displaced persons in Azerbaijan | перемещенным лицам в Азербайджане |
RETURNEES AND DISPLACED PERSONS | РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ И |
1. Internally displaced persons | 1. Лица, перемещенные внутри страны |
600,000 people were displaced. | Отсюда выселили 600 000 человек. |
The displaced persons organization. | Да, да. Понимаю. |
Recognizing the significant number of persons who have become internally displaced owing to natural disasters over the course of the past twelve months, | отмечая, что в течение последних 12 месяцев в результате стихийных бедствий значительное число лиц стали внутренне перемещенными лицами, |
Internally displaced (IDP) and refugee women escaping conflict become vulnerable when fleeing alone or with children, unprotected by community members or male relatives. | Внутренние перемещенные лица (ВПЛ) и женщины беженцы, спасающиеся от конфликта, становятся уязвимыми, когда они спасаются бегством в одиночку или вместе с детьми без защиты со стороны членов своей общины или родственников мужского пола. |
Recognizing the significant number of persons who have become internally displaced owing to natural disasters over the course of the past twelve months, | отмечая, что в течение последних 12 месяцев в результате стихийных бедствий значительное число лиц стали внутренне перемещенными лицами, |
For example, we could provide protection or assistance to displaced people who might otherwise feel compelled to cross the border to become refugees. | Например, мы могли бы обеспечивать защиту или предоставлять помощь таким перемещенным лицам, которые в противном случае были бы вынуждены пересечь границу и стать беженцами. |
Hundreds of thousands of persons have been displaced within the city, have left it for other parts of the country or have become refugees. | Сотни тысяч человек являются лицами, перемещенными в пределах города, или покинули его, уехав в другие районы страны или став беженцами. |
Refugee and internally displaced children | 7. Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны |
Refugee and internally displaced children | Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны |
(a) Situation of displaced persons | a) Положение перемещенных лиц |
Refugee and internally displaced children | Дети, являющиеся беженцами и лицами, перемещенными внутри страны |
Internally displaced persons in Africa | Внутренне перемещенные лица в Африке |
Roma refugees and displaced persons | Беженцы и перемещенные лица из числа рома |
5. Displaced persons and refugees | 5. Перемещенные лица и беженцы |
DISPLACED PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS | ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ, И ГУМАНИТАРНЫЕ ВОПРОСЫ |
Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced From - Displaced Families - Time Displaced - Displaced Children - Get Displaced - Being Displaced - Displaced Energy - Displaced With - Displaced Position - Displaced Threshold