Перевод "being considerate" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Being - translation : Being considerate - translation : Considerate - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'm merely being considerate. Considerate? To my stomach. | Я могу сосредоточиться лишь на своем желудке. |
Considerate? | Уступки! |
One should be considerate about things and considerate of people. | Каждому следует думать о событиях и думать про людей. |
Considerate, aren't we? | Мы внимательны, правда? |
You're so considerate. | Очень мило. |
How considerate of you! | Как Вы внимательны! |
That's very considerate indeed. | Тоа е многу внимателно, навистина. |
You are so considerate | А кто бы тебе тогда дал кофе? Ты очень мила. |
You're a considerate one. | Но Вы внимательны. |
You're very considerate tonight. | Ты сегодня очень заботливая. |
That was very considerate. | Это было чрезвычайно тактично. |
That's very considerate of you. | Это очень предусмотрительно с вашей стороны. |
That's very considerate of them. | Очень внимательно с их стороны. |
Deuced considerate of the fellow. | Очень мило со стороны Джосса. |
He's very kind and considerate. | Очень добрый и тактичный. |
Confine them in a considerate manner. | Животные должны быть аккуратно изолированы. |
THERE GOES A FINE CONSIDERATE GENTLEMAN. | Вот идет очень деликатный джентльмен. |
Being considerate, they do not burden each other by building themselves up as heroes in their own personal tragedies. | Обладая тактичностью, они не обременяют друг друга, строя из себя героев из за своей собственной личной трагедии. |
He's kind and sweet and considerate. Mmhmm. | Он милый, добрый и надёжный. |
Even strangers would have been more considerate. | Даже чужак был бы более чуток к ней. |
You are a considerate man, Captain Wiles. | Вы очень деликатный человек, капитан Уайлс. |
You're not only beautiful, you're considerate too. | Вы не только красивы , но и деликатны . |
You see how considerate we are, Fromeyer? | Вы видите, дорогой Фромейер? Мы идем на уступки. |
Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. | Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким. |
Will be more considerate in the future. Aufschrei | Теперь буду более внимательным. Aufschrei |
Well, now, that was considerate of you,Jimmy. | Хорошо, теперь ты поступил более обдуманно, Джимми. |
Considerate of you, leading us to his lair. | Спасибо, что помог обнаружить его логово. |
You've been very kind and considerate to me. | Ты всегда был очень добр и внимателен ко мне. |
Aren't you sorry for striking such a considerate father? | И ты не попросишь прощения за то, что ударил такого заботливого отца? |
It was considerate of your wife to ask me. | Ваша жена проявила такое внимание, пригласив меня. |
If I were a deepsea diver, you'd be more considerate. | Будь я ныряльщиком, вы были бы повежливее. |
You are always so considerate to me, that overwhelms me. | Вы всегда были так внимательны ко мне, что меня это смущает. |
There's nothing wrong in liking a man who's sane and considerate. | Что такого, если мне нравится разумный мужчина? |
You once said to me that I should be more considerate. | Однажды ты сказал мне что я должен быть осторожнее. |
It's just that, well, you've been very nice to me, very considerate. | Это так. Ты были очень добр ко мне, очень внимателен. |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Поистине те, которые (громким голосом) вызывают тебя (о, Пророк) из позади (твоих) комнат, большинство их не разумеет (как уважать и обращаться к Посланнику Аллаха). |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Те, которые вызывают тебя из комнат позади, большая часть их не разумеет. |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Поистине, большинство из тех, которые тебя кличут, вызывая тебя позади твоих покоев, не понимают, как надо уважать твой сан (как посланника Аллаха). |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Воистину, большинство из тех, которые кличут тебя, находясь за пределами твоих покоев, ничего не разумеют. |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | А те, кто громко из покоев тебя кличет, Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены. |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Из тех, которые громко вызывают тебя из внутренних комнат очень многие неблагорассудительны. |
If trees were more considerate, they would drop their leaves in the spring. | Будь деревья более заботливыми, они бы сбрасывали листья весной. |
lt was very considerate of you. You must've been awfully uncomfortable on that couch. | Вы так любезны... вам, должно быть, было ужасно неудобно на кушетке? |
You must admit, it was most considerate of me in view of recent events to... | Ты должен отметить, что ввиду последних событий я очень внимательно отнесся к... |
Related searches : Considerate Way - Considerate Behaviour - Considerate About - Considerate Service - Considerate Towards - Is Considerate - More Considerate - Most Considerate - Considerate Approach - Considerate Person - Very Considerate - Are Considerate