Перевод "being prevented" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Being - translation : Being prevented - translation : Prevented - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Your help prevented me from being ruined. | Твоя помощь спасла меня от краха. |
Various difficulties prevented that arrangement from being accepted. | По различным причинам этого добиться не удалось. |
The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. | The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. |
And they are not being prevented from proceeding in this way by the Europeans. | Европейцы не воспрепятствовали их действиям. |
I protest against being prevented from introducing evidence that I consider vital to the defense. | Мне не дали представить доказательства, которые я считаю жизненно важными для защиты. |
Both slow zones prevented qualifying times from being improved in the final hour of the session. | Обе медленные зоны не позволили улучшить времена в заключительный час квалификации. |
It had also prevented 3,500 tonnes of various types of precursor chemicals from being exported illegally. | таблеток экстази и 160 тонн химических веществ прекурсоров. |
Prior to December 1990, a special law prevented young people from being organized wi thin different organizations. | До декабря 1990 г. специальным законом молодым людям запрещалось объединяться в различные организации. |
Some prevented villages from being taken over by the FARC some forced the guerillas to abandon urban areas. | Некоторые из них не позволили FARC занять деревни некоторые вынудили повстанцев покинуть окрестности городов. |
This led to a British officer being stationed at the Wall making sure that Jews were prevented from sitting. | Это привело к размещению у Стены британского офицера, следящего за тем, чтобы там не усаживались евреи. |
That could've been prevented. | Это можно было предотвратить. |
Currently, some 2,000 wagons containing food and other supplies for Azerbaijan are being held in Chechnya at the same time, exports are being prevented from leaving Azerbaijan. | В настоящее время около 2000 вагонов с продовольствием и другими поставками для Азербайджана задержаны в Чечне одновременно с этим чинятся препятствия экспорту из Азербайджана. |
It prevented a civil war. | Это предотвратило гражданскую войну. |
I couldn't have prevented this. | Я не могла это предотвратить. |
Nothing could have prevented it. | Это было невозможно предотвратить. |
There were reports from all provinces of women being prevented from submitting their candidatures and or exercising their right to vote. | Из всех провинций поступают сообщения о том, что женщинам препятствуют в выставлении своих кандидатур на выборах и или в реализации своего права голосовать. |
The differing legal and administrative practices of States have prevented, at least at this stage, such an objective from being achieved. | Различия в правовой и административной практике государств не позволяют, по крайней мере на данном этапе, достичь этой цели. |
We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans. | Мы на самом деле предотвращали крушения самолетов, взрывы зданий и убийства людей, потому что мы смогли узнать об этих планах заранее . |
Today, thanks to our independent policy and the Songun policy, the dangers of war are being prevented and peace is being maintained on the Korean peninsula and throughout the region. | Сегодня, благодаря нашей независимой политике и политике Songun , удается предотвратить опасности войны и сохранить мир на Корейском полуострове и в регионе в целом. |
In March 2004, Cuba was prevented from being present at the first Congress of Genealogists, as the visa application received no response. | В марте 2004 года из за того, что наша просьба о выдаче визы осталась без ответа, Куба не смогла принять участие в работе первого Конгресса специалистов по генеалогии. |
Unintended consequences cannot always be prevented. | Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия. |
Kennedy s pragmatism prevented World War III. | Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну. |
Such a clash must be prevented. | Такое столкновение должно быть предотвращено. |
What prevented you from coming earlier? | Что тебе помешало прийти раньше? |
What prevented you from coming earlier? | Что помешало вам прийти раньше? |
Urgent business prevented him from coming. | Срочное дело помешало ему прийти. |
The rain prevented me from going. | Дождь помешал мне пойти. |
The rain prevented me from coming. | Дождь помешал мне прийти. |
What prevented her from coming yesterday? | Что помешало ей прийти вчера? |
What prevented you from coming yesterday? | Что тебе помешало вчера прийти? |
His prompt action prevented an epidemic. | Его оперативные действия предотвратили эпидемию. |
Illness prevented me from going abroad. | Из за болезни я не смог уехать за границу. |
Poverty prevented him from attending school. | Его нищета не позволила ему ходить в школу. |
Poverty prevented him from attending school. | Из за своей нищеты он не мог ходить в школу. |
Bad weather prevented us from leaving. | Плохая погода помешала нашему отъезду. |
Bad weather prevented us from leaving. | Плохая погода воспрепятствовала нашему отъезду. |
What prevented Tom from doing that? | Что помешало Тому это сделать? |
What prevented you from doing that? | Что тебе помешало это сделать? |
What prevented you from doing that? | Что вам помешало это сделать? |
Road traffic injuries can be prevented. | Вместе с тем, с дорожно транспортным травматизмом можно бороться. |
That prevented you from having children? | Что помешало вам иметь детей? |
That prevented you from having children? | Что помешало вам иметь детей? Вы остановитесь и мне |
While Rouhani's administration has prevented Instagram from being blocked in Iran, they have simultaneously attempted a strategy of intelligent filtering on the platform. | Хотя администрация Рухани предотвратила блокировку Instagram в Иране, она одновременно попыталась применить к платформе стратегию умной фильтрации . |
Whenever Guidance came to people, nothing prevented them from believing except that they said Has Allah sent a human being as a Messenger? | И удерживает людей неверующих уверовать, когда (уже) пришло к ним (от Аллаха) (истинное) руководство достаточное разъяснение , только то, что они сказали Неужели отправил Аллах человека посланником? |
Whenever Guidance came to people, nothing prevented them from believing except that they said Has Allah sent a human being as a Messenger? | Удерживает людей уверовать, когда пришло к ним водительство, только то, что они говорят Неужели же послал Аллах человека посланником? |
Related searches : Are Prevented - Loss Prevented - Was Prevented - Legally Prevented - Prevented Party - Has Prevented - Have Prevented - Is Prevented - Prevented Through - Not Prevented From - Prevented From Performing