Перевод "besides other reasons" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Besides - translation : Besides other reasons - translation : Other - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
VI Any other reasons? | ВИ Другие причины? |
He's got other reasons? | Есть еще причины? |
Perhaps there are other reasons. | Может быть, есть другие причины. |
There are other reasons (Laughter) | Есть и другие причины... (Смех) |
Can there be other reasons? | Разве нужны еще причины? |
What were the other reasons? | Каковы были остальные причины? |
And besides these two other gardens | И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада, |
And besides these two other gardens | И помимо двух еще два сада, |
Who place other gods besides God. | Мы сами избавим тебя от нечестивцев, которые глумятся над тобой и твоими проповедями. Мы обещаем, что никакие насмешки не причинят тебе вреда, и обещаем наказать неверующих всевозможными способами. |
And besides these two other gardens | А перед теми двумя есть еще два сада. |
And besides these two other gardens | И, кроме этих двух садов, есть ещё два других , |
Who place other gods besides God. | от тех , которые наряду с Аллахом признают других богов. |
And besides these two other gardens | Помимо тех двух есть еще два сада |
Who place other gods besides God. | Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает. |
And besides these two other gardens | И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, |
Who place other gods besides God. | От этих, которые вместе с Богом ставят еще других богов. |
And besides these two other gardens | Но кроме тех двух, еще два сада |
I've got other problems besides L'Atalante. | Думаешь, у меня есть время на Атлант ? |
Other reasons 37 908 23 813 | Другие причины 37 908 23 813 |
You have no other god besides Him. | Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! |
You have no other god besides Him. | И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара). |
There are other radios besides this one. | Есть и другие радиоприемники, кроме этого. |
There are other reasons there are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. | Есть и другие причины... Есть и другие причины, почему может быть сложнее сегодня чувствовать себя спокойно, чем раньше. |
c) Other reasons prescribed by the law. | c) другие причины, установленные законом. |
Other reasons are at least equally important. | Другие причины, по меньшей мере, столь же важны. |
What happened to the other eight reasons? | А остальные 8 причин? |
I don't have any other hobbies besides football. | У меня нет других хобби, помимо футбола. |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Неужели они эти многобожники взяли себе помимо Него (каких либо) богов признали кого либо, кроме Аллаха, богом ? |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Разве они взяли себе помимо Него других богов? |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня . Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается. |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Они не знали права Аллаха на них, что только Аллах один их Владыка, и поклонялись другим божествам помимо Него без разумного доказательства или веской причины. |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Неужели же они поклоняются помимо Него другим богам? |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Ужель они, кроме Него, других богов призвали? |
Or have they taken, besides Him, other gods? | Они допускают, опричь Бога, еще других богов? |
Well, I'm involved in other things, besides physics. | Помимо физики я увлечен другими отраслями науки |
Besides, I disapprove of hypocrisy in other people. | К тому же, в других людях я не одобряю лицемерие. |
Were there any other symptoms besides this buffeting? | Было чтото ещё кроме этой тряски? |
(5) For other reasons specified by Tajik law. | 5) по иным основаниям, установленным законодательством Республики Таджикистан. |
Even when they're doing it for other reasons. | Даже если они делают это по другим причинам. |
But there are other reasons for our happiness. | Кроме того есть другие причины нашему счастью. |
And for some other reasons best left unsaid. | Есть и другие причины , но о них лучше не говорить. |
Or have they set up other Gods besides Allah? | Неужели они эти многобожники взяли себе помимо Него (каких либо) богов признали кого либо, кроме Аллаха, богом ? Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)! |
Or have they set up other Gods besides Allah? | Разве они взяли себе помимо Него других богов? Скажи Дайте ваши доказательства! |
Or have they set up other Gods besides Allah? | Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня . Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается. |
Related searches : Other Reasons - Besides Each Other - Besides Other Things - Besides Other Factors - Besides Other Topics - Or Other Reasons - For Other Reasons - Among Other Reasons - Amongst Other Reasons - Besides Also - And Besides - But Besides - Besides Myself