Перевод "besides this issue" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Besides - translation : Besides this issue - translation : Issue - translation : This - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Besides, this is an entirely valid issue that will stir up society.
К тому же, это вполне основательная проблема, которая всколыхнет общество.
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue.
Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу.
Besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue.
Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета.
Besides, this is my land...
Кроме того, это моя земля...
Besides, this is working kit.
К тому же, это рабочая одежда.
Besides, I've met this Karswell.
Кроме того, я видел этого Карсвелла.
Besides, this is our last night.
Кроме того, это наш последний вечер.
Besides Besides what?
Что еще?
Besides the generosity of benefits, there is the issue of when one can first claim them.
Кроме обилия льгот существует также проблема, связанная с тем, когда индивидуум может подать заявку на их получение.
This issue looks
Этот вопрос выглядит
Besides being unjust, this is deeply tragic.
Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Besides, this question was not quite honest.
Кроме того, этот вопрос со стороны Левина был не совсем добросовестен.
There are other radios besides this one.
Есть и другие радиоприемники, кроме этого.
The lack of upward mobility for women is an issue in many European countries besides the Netherlands.
Вопрос о недостаточно активном продвижении женщин по служебной лестнице является актуальным не только в Нидерландах, но и во многих других европейских странах.
So, besides this freakish thing, this is my science slide.
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд.
This issue with me.
Позвольте мне позаботиться о нем!
But besides, my brother found this very funny.
Хотя мой брат нашел это очень забавным.
Which message, besides this, will they believe in?
И в какое же повествование после этого Корана они уверуют?
Which message, besides this, will they believe in?
В какое же повествование после этого они уверуют?
Which message, besides this, will they believe in?
И если они не веруют в это Славное Писание, то в какое другое повествование они хотят верить?!! Неужели они хотят верить в то, что приводит к заблуждению?
Which message, besides this, will they believe in?
В какой же рассказ после этого они уверуют?
Which message, besides this, will they believe in?
Если же они не уверовали в Коран, тогда в какое учение после этого они уверуют?
Which message, besides this, will they believe in?
В какое ж после этого Посланье Уверовать они (посмеют)?
Which message, besides this, will they believe in?
После него, в какое новое учение будут веровать они?
Were there any other symptoms besides this buffeting?
Было чтото ещё кроме этой тряски?
Besides, they'll be cutting ice there this winter.
Нет. Кроме того, этой зимой будут вскрывать лёд.
Besides this, the river was easiest to cross at this point.
В нижнем течении на реке расположено несколько озёр.
Besides, given the strength of environmentalism in Europe, the issue is tailor made for Europeans to take the lead.
К тому же, учитывая силу политики по защите окружающей среды в Европе, европейцы просто обязаны взять на себя инициативу.
This is our opinion on this issue.
Это наше мнение по данной проблеме.
Okay, but no, this is really besides the point.
Хорошо, но, в действительности, дело не в этом.
This is not an issue of the government or Islam, this is a moral issue...
Это не проблема правительства или ислама, это моральная проблема...
I encourage you to come, learn, and become aware about this issue, this devastating issue.
Я призываю вас прийти и узнать больше об этой проблеме, этой ужасающей проблеме.
This is a moral issue.
Это вопрос нравственный.
Why is this an issue?
Почему это проблема?
This is a key issue.
Это основополагающий вопрос.
This issue required further analysis.
Этот вопрос требует дальнейшего изучения.
This issue has been distorted.
Реальная ситуация искажена.
This is a key issue.
Это ключевой момент.
This is a solvable issue.
Эта задача выполнима.
This issue isn't just theoretical.
Это не просто теоретическая проблема.
This is a moral issue.
Это вопрос нравственный.
Besides...
Между другото...
Besides...
И лотом... Что?
Besides the issue of sovereignty, the pressing problems were unemployment, housing, education, and the lack of natural resources and land.
Помимо вопроса суверенитета, остро стояли проблемы с безработицей, жильём, образованием, нехваткой природных ресурсов и земли.
But, besides this, her physical agitation communicated itself to him.
Но, кроме того, ее волнение физически сообщалось ему.

 

Related searches : Besides This Aspect - Besides All This - Besides This Fact - This Includes Besides - This Issue - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue - Circumvent This Issue - Postpone This Issue - Cover This Issue - Track This Issue