Перевод "besides this issue" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Besides - translation : Besides this issue - translation : Issue - translation : This - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Besides, this is an entirely valid issue that will stir up society. | К тому же, это вполне основательная проблема, которая всколыхнет общество. |
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue. | Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу. |
Besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue. | Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета. |
Besides, this is my land... | Кроме того, это моя земля... |
Besides, this is working kit. | К тому же, это рабочая одежда. |
Besides, I've met this Karswell. | Кроме того, я видел этого Карсвелла. |
Besides, this is our last night. | Кроме того, это наш последний вечер. |
Besides Besides what? | Что еще? |
Besides the generosity of benefits, there is the issue of when one can first claim them. | Кроме обилия льгот существует также проблема, связанная с тем, когда индивидуум может подать заявку на их получение. |
This issue looks | Этот вопрос выглядит |
Besides being unjust, this is deeply tragic. | Это не только несправедливо, но и глубоко трагично. |
Besides, this question was not quite honest. | Кроме того, этот вопрос со стороны Левина был не совсем добросовестен. |
There are other radios besides this one. | Есть и другие радиоприемники, кроме этого. |
The lack of upward mobility for women is an issue in many European countries besides the Netherlands. | Вопрос о недостаточно активном продвижении женщин по служебной лестнице является актуальным не только в Нидерландах, но и во многих других европейских странах. |
So, besides this freakish thing, this is my science slide. | В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. |
This issue with me. | Позвольте мне позаботиться о нем! |
But besides, my brother found this very funny. | Хотя мой брат нашел это очень забавным. |
Which message, besides this, will they believe in? | И в какое же повествование после этого Корана они уверуют? |
Which message, besides this, will they believe in? | В какое же повествование после этого они уверуют? |
Which message, besides this, will they believe in? | И если они не веруют в это Славное Писание, то в какое другое повествование они хотят верить?!! Неужели они хотят верить в то, что приводит к заблуждению? |
Which message, besides this, will they believe in? | В какой же рассказ после этого они уверуют? |
Which message, besides this, will they believe in? | Если же они не уверовали в Коран, тогда в какое учение после этого они уверуют? |
Which message, besides this, will they believe in? | В какое ж после этого Посланье Уверовать они (посмеют)? |
Which message, besides this, will they believe in? | После него, в какое новое учение будут веровать они? |
Were there any other symptoms besides this buffeting? | Было чтото ещё кроме этой тряски? |
Besides, they'll be cutting ice there this winter. | Нет. Кроме того, этой зимой будут вскрывать лёд. |
Besides this, the river was easiest to cross at this point. | В нижнем течении на реке расположено несколько озёр. |
Besides, given the strength of environmentalism in Europe, the issue is tailor made for Europeans to take the lead. | К тому же, учитывая силу политики по защите окружающей среды в Европе, европейцы просто обязаны взять на себя инициативу. |
This is our opinion on this issue. | Это наше мнение по данной проблеме. |
Okay, but no, this is really besides the point. | Хорошо, но, в действительности, дело не в этом. |
This is not an issue of the government or Islam, this is a moral issue... | Это не проблема правительства или ислама, это моральная проблема... |
I encourage you to come, learn, and become aware about this issue, this devastating issue. | Я призываю вас прийти и узнать больше об этой проблеме, этой ужасающей проблеме. |
This is a moral issue. | Это вопрос нравственный. |
Why is this an issue? | Почему это проблема? |
This is a key issue. | Это основополагающий вопрос. |
This issue required further analysis. | Этот вопрос требует дальнейшего изучения. |
This issue has been distorted. | Реальная ситуация искажена. |
This is a key issue. | Это ключевой момент. |
This is a solvable issue. | Эта задача выполнима. |
This issue isn't just theoretical. | Это не просто теоретическая проблема. |
This is a moral issue. | Это вопрос нравственный. |
Besides... | Между другото... |
Besides... | И лотом... Что? |
Besides the issue of sovereignty, the pressing problems were unemployment, housing, education, and the lack of natural resources and land. | Помимо вопроса суверенитета, остро стояли проблемы с безработицей, жильём, образованием, нехваткой природных ресурсов и земли. |
But, besides this, her physical agitation communicated itself to him. | Но, кроме того, ее волнение физически сообщалось ему. |
Related searches : Besides This Aspect - Besides All This - Besides This Fact - This Includes Besides - This Issue - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue - Circumvent This Issue - Postpone This Issue - Cover This Issue - Track This Issue