Перевод "best served" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They served you the best. | Хочешь капельку? |
Revenge is a dish best served cold. | Месть это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. |
Revenge is a dish best served cold. | Месть это блюдо, которое подают холодным. |
Revenge is a dish which is best served cold. | Месть это блюдо, которое подают холодным. |
But sometimes democracy is best served by refusing to participate. | Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия. |
No community is best served when only the elite have control. | Сообществу не может быть хорошо, если контроль только в руках элиты. |
Those meetings also served as a forum for exchanging experiences and best practices. | Эти совещания служат форумом для обмена опытом и ознакомления с передовой практикой. |
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity. | Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности. |
In our view, this heavy responsibility would have best been served through assessed contributions. | По нашему мнению, эту серьезную задачу лучше всего решать за счет начисленных взносов. |
Breakfast is served. Lunch is served. | Завтрак подан, обед подан, ужин... |
The United States was fully aware that many of the Organization's substantive interests were best served by pluralism. | Соединенные Штаты Америки полностью отдают себе отчет в том, что многие из основных задач, в осуществлении которых заинтересована Организация, лучше всего выполняются на основе плюрализма. |
Some of the best people serving the ECB or who have served in the past are from small countries. | Некоторые лучшие сотрудники ЕЦБ нынешние и работавшие в нем ранее происходят из малых стран. |
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others. | Каждая страна должна быть свободной в выборе пути, который наилучшим образом служит ее интересам и больше соответствует ее внутреннему положению при условии, разумеется, что одновременно уважаются решения и политика других стран. |
National interests can no longer be effectively pursued unilaterally US global interests are served best by multilateral action and bodies. | Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке глобальные интересы США наилучшим образом реализовываются при многостороннем сотрудничестве и работе международных структур. |
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation. | Ближний Восток обладает огромными возможностями в области экономического развития, и его интересы наилучшим образом могут быть обеспечены на основе регионального экономического сотрудничества. |
Supper's served. | Ужин готов. |
Supper's served. | На стол подано. |
Instead, the objective of promoting diversification can be best served by establishing a facility or window in an existing financing institution. | Вместо этого цель обеспечения диверсификации может быть достигнута за счет создания фонда или quot канала финансирования quot в одном из существующих финансовых учреждений. |
The interests of the international community could best be served, therefore, if a new funding mechanism for operational activities was created. | Поэтому в интересах международного сообщества создать новый механизм финансирования оперативной деятельности. |
Fundamentalists believe that markets tend towards equilibrium and the common interest is best served by allowing participants to pursue their self interest. | Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам. |
By contrast, women with less economic autonomy may feel that their interests are best served by emphasizing family hierarchies and reciprocal duties. | Менее экономически независимые женщины, напротив, могут считать, что в их лучших интересах усиление семейной структуры и соответственных обязанностей. |
Accordingly, the interests of small States were best served by ensuring that the instruments and procedures of the United Nations functioned effectively. | Соответственно, гарантии интересов малых государств могут быть обеспечены за счет эффективного осуществления документов и процедур Организации Объединенных Наций. |
Breakfast is served. | Завтрак подан. |
Breakfast is served. | Завтрак на столе. |
When's dinner served? | Когда подают ужин? |
Lunch is served. | Обед подан. |
Dinner is served. | Ужин подан. |
You've been served. | Ты был подан. |
You've been served. | Я вам их вручил. |
Luncheon is served. | Обед накрыт. |
You are served. | Замечательно. |
Lunch is served. | Кушать подано! |
Lunch is served, | Обед подан. |
Lunch is served! | Обед подан. |
Served you right. | А ты? |
The women served standing. | Бабы прислуживали стоя. |
First come, first served. | Первым пришёл первым обслужили. |
She served me coffee. | Она подала мне кофе. |
Tom served us coffee. | Том подал нам кофе. |
Lunch will be served. | Обед будет подан. |
When is dinner served? | Когда подают ужин? |
The tea is served. | Чай подан. |
He served 15 months. | Он отсидел 15 месяцев. |
Are You Being Served? | Are You Being Served? |
But you've been served. | Но ты служил. |
Related searches : Are Best Served - Best Served Chilled - Best Served Cold - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Was Served - Served Well