Перевод "body of code" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
According to article 20 of the Water Code (2002), an authorized State body informs the public about | В соответствии со статьей 20 Водного кодекса (2002 год) доведению до сведения общественности уполномоченными органами государственного управления подлежат |
That is a software engineering design pattern that provides a simplified interface to a larger body of code (in this case the code to aggregate the different feeds with different APIs). | Это шаблон проектирования, который предлагает упрощённый интерфейс для большего количества кода (в случае мэшапов код для агрегации разных фидов с различными API). |
Housing Code of 8 July 1982 Labour Code of 1 February 1999 Family Code of 28 December 1999 Code of Civil Procedure of 28 December 1999 Civil Code of 28 December 1999 Criminal Code of 30 December 1999 Administrative Offences Code of 11 July 2000 Code of Criminal Procedure of 14 July 2000 Penal Enforcement Code of 14 July 2000 | Кодекс Азербайджанской Республики об административных проступках от 11 июля 2000 года |
However, the proceedings should be held pursuant to the Code of Administrative Procedure, where the Government is not an administrative body. | Правда, в соответствии с Административно процессуальным кодексом должно проводиться рассмотрение таких исключений в тех случаях, когда правительство не выступает в качестве административного органа. |
The Code of Laws of the United States of America (variously abbreviated to Code of Laws of the United States, United States Code, U.S. Code, or U.S.C. | Кодекс Соединённых Штатов Америки, Кодекс США, ( U.S.C. |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Code of Ethics | Кодекс этики |
Code of conduct. | Кодекс поведения. |
Implementation of JIT compilation consists of compiling source code or byte code to machine code and executing it. | JIT компиляция включает в себя компиляцию исходного кода или байт кода в машинный код и его выполнение. |
The complaints lodged with that body concerned violations of the Code of Ethics no specific information could be provided on violations of the Convention against Torture. | Передаваемые на рассмотрение этого органа жалобы касаются нарушения кодекса этики на этом этапе не представляется возможности представить какую либо конкретную информацию о нарушениях Конвенции против пыток. |
Hadamard code is a special case of Reed Muller code. | При этом число formula_4 называется скоростью кода . |
(e) Amendments of the Criminal Code, Code of Criminal Procedure, Civil Code, and other laws as may be necessary | e) поправки к Уголовному, Уголовно процессуальному и Гражданскому кодексам, а также, если необходимо, к другим законам |
The Combined Code Principles of Good Governance and Code of Best Practice. | The Combined Code Principles of Good Governance and Code of Best Practice. |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
His body is the body of a martyr. | Это тело мученика. |
So, as soon as the, the value of count gets to ten, the loop stops and then it will go onto the next body of code. | Как только значение count станет равным 10, цикл остановится и выполнение продолжится со следующего блока кода. |
13. Preliminary bill relating to the Penal Code, the Code of | 13. Проект уголовного кодекса, уголовно процессуального кодекса и закона |
You do it by reading lots of code, and writing lots of code. | Вы делаете это, читая большое количество кода, и писать много кода. |
Code of Best Practice. | Code of Best Practice. |
Civil Code of 1804 | Гражданский кодекс 1804 года |
Code of Professional Conduct | Кодекс профессионального поведения |
HTML Code of Map | HTML код или таблица |
Ms. Tarrason informed the Steering Body about the steps undertaken to make the EMEP model source code available on the Internet. | Поочередно Стороны обменялись информацией о своих планах по осуществлению стратегии мониторинга ЕМЕП. |
Code of Ethics of Engineers | Кодекс этики инженеров |
Post code 78221, dial code 03433. | Телефонный код 03433. |
We have a code. No code. | У нас есть кодекс. |
According to the Code of Criminal Procedure, an investigative body or a Prosecutor's Office commences criminal proceedings if there is reason and grounds for it. | В соответствии с Уголовно процессуальным кодексом следственный орган или прокуратура возбуждает уголовное преследование, если для этого есть повод или основания. |
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code. | Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109. |
Independence of the examination body and the teaching body | Независимость экзаменационного органа и обучающей организации |
Tail Code The Complete History of USAF Tactical Aircraft Tail Code Markings. | Tail Code The Complete History of USAF Tactical Aircraft Tail Code Markings. |
These norms are laid down in the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and the Corrective Labour Code. | Перечисленные нормы содержатся в Уголовном, Уголовно процессуальном и Исполнительно трудовом кодексах Туркменистана. |
Body of Message | Тело сообщения |
Injury is defined in Pakistan Penal Code as as any harm whatever illegally caused to person, in body, mind, reputation or property . | Вред определяется в Уголовном кодексе Пакистана как любой ущерб, незаконно причиненный лицу в виде телесных повреждений, морального вреда, ущерба репутации или имуществу . |
Injury is defined in Pakistan Penal Code as as any harm whatever illegally caused to person, in body, mind, reputation or property . | В Уголовном кодексе Пакистана вред определяется как любой ущерб, незаконно причиненный человеку, его здоровью, рассудку, репутации или собственности . |
Because if you happen to find this one inside your body, you're in big trouble, because that's the source code for Ebola. | Потому что если вы обнаружите нечто подобное в своем теле, вам не повезло, потому что это код вируса лихорадки Эболы. |
Station Code 57441, code Express 3 2800810. | Код станции 57441 (574418), код Экспресс 3 2800810. |
Hence this code is a block code. | Другие рассмотрения входят в выбор кода. |
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') | The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') |
Cannot view code from simple code writer. | Невозможно вывести код в редакторе. |
Code | КодNAME OF TRANSLATORS |
Code | Код |
Code | Режим |
Code | КодDefault language code |
Code | Стиль кода |
Code | Код |
Related searches : Body Of - Code Of Behavior - Strings Of Code - Code Of Construction - Bodies Of Code - Block Of Code - Code Of Sorts - Of The Code - Code Of Safety - Snippet Of Code - Code Of Regulations - Implementation Of Code