Перевод "bring on stage" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They couldn't all be on stage, but we're going to bring their aura to the stage, so here they are.
Они не могли сегодня присутствовать, но мы перенесём их ауру сюда, вот они.
I got the father to bring him up on stage in front of 2000 people.
Я попросил его отца поднять его на сцену перед 2 мя тысячами людей.
On stage.
На сцену.
On stage!
На сцену! На сцену!
On stage!
Агда! На сцену!
On stage. Everybody.
Все на сцену.
On stage, Barbara!
Вы оставьте меня в покое!
On stage, Barbara!
Скорее!
On a stage?
На сцене?
OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage.
Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
She's on the stage.
Играет на сцене.
Mr. Tura on stage!
Пан Тура, на сцену!
Oh, on the stage.
А, на сцене!
On the stage, now! .
На сцене прямо сейчас!
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage.
Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап.
He acted on the stage.
Он играл на сцене.
I've seen you on stage.
Я видел вас на сцене.
You're back on the stage.
Вы вернулись на сцену.
We actually launched on stage.
Мы фактически начали на сцене.
All right, everybody, on stage.
Хорошо, все на сцену.
That man on the stage...
Тот человек на сцене...
OK, you over there on the aisle. Would the four of you with calculators please bring out your calculators, then join me up on stage.
Вы, в проходе. Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
The conductor appeared on the stage.
На сцене появился дирижёр.
The conductor appeared on the stage.
Дирижёр вышел на сцену.
He played Hamlet on the stage.
Он играл Гамлета на сцене.
Have you seen Tom on stage?
Ты видел Тома на сцене?
Have you seen them on stage?
Вы видели их на сцене?
Sponsors can never be on stage.
Спонсоры никогда не могут быть на сцене.
You can't do it on stage.
Вы не можете делать это на сцене.
I've never been up on stage!
Я никогда не была на сцене!
Of course, on your stage design.
Конечно, в дизайне сцены.
I sent you on that stage.
Я отправил Вас тогда.
I've done it on the stage.
Да я ... я уже делала это на сцене.
Romeo and Juliet on the stage!
Ромео и Джульетта на сцене!
It is the play within the play, the stage on the stage in Hamlet.
Деление текста пьесы на акты и сцены не принадлежит Шекспиру.
Bring it on!
Ну же, давай!
What did John sing on the stage?
Что Джон пел на сцене?
What did John sing on the stage?
Что пел Джон на сцене?
Leblanc performed these female characters on stage.
Лебланк играла этих персонажей на сцене.
Four years ago, on the TED stage,
Четыре года назад здесь, на TED,
But let's move on to Stage Two.
Однако, давайте перейдём к Уровню Два.
And on stage I am very young.
И на сцене я очень молод.
Shall I put chairs on the stage?
азместить стуль на сцене?
Did you just arrive on the stage?
Прибыла на этом дилижансе?
The next stage is to bring the relational database front end software on to the personal computer to improve integration between the two operating systems.
Интеграция представляет из себя ключевой фактор всего процесса в целом.

 

Related searches : Bring Center Stage - Bring On - On Stage - Bring On Stream - Bring On Board - Bring It On - Place On Stage - Performed On Stage - Was On Stage - Appeared On Stage - On Early Stage - Performance On Stage - Act On Stage - Acting On Stage