Перевод "brings us together" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Brings - translation : Brings us together - translation : Together - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This brings people together. | Это объединяет! |
Brings it all together. | Нужно всё это объединить. |
What brings us together is that we have common interests which transcend those differences. | Нас объединяет то, что у нас есть общие интересы, которые превосходят эти различия. |
...brings together two very game boys. | ... свела вместе двух смелых парней. |
Food brings people together in amazing and sustaining ways but it often divides us too. | Еда объединяет людей удивительными и укрепляющими путями, но также и разъединяет их. |
Which brings us to... | Что ведёт нас к... |
That's how TED brings these connections together. | Вот так TED и устанавливает связи. |
First, what brings us together must not be the urge to impose our personal will, lifestyle and values. | Во первых, то, ради чего мы здесь собрались, не должно побудить нас навязывать другим свою волю, образ жизни и ценности. |
The credit crisis brings two groups of people together | Вот как |
Which brings us back to Katrina. | И этот вопрос вновь возвращает нас к теме Катрины . |
This brings us to Greek debt. | Это подводит нас к вопросу о долге Греции. |
People is what brings us misfortune. | Люди... это то, что приносит нам несчастье. |
And that brings us to disposal. | И тук идваме при ИЗХВЪРЛЯНЕТО. |
Which brings us back to Harriet. | Кстати о них. Вернёмся к Харриет. |
That brings us down to cases. | Всё не такто просто. |
This collective work brings together artistic quality and political impact. | Эта коллективная работа объединила в себе творчество и политику. |
Note name always brings together two completely opposite couple, totally. | Примечание имя всегда объединяет две совершенно противоположные пары, полностью. |
So that brings us down to 0.8. | И это опускает нас вниз к отметке в 0,8 . |
And that brings us to the meat. | Вот мы и приблизились к сути. |
There is one among us who brings punishment on us all. | Среди нас бродит та, кто всех погубит. |
But designers are really the glue that brings these things together. | Но дизайнеры это на самом деле тот клей, который соединяет все эти вещи. |
God brings together opposites because you are supposed to pay off. | GD объединяет противоположности, потому что вы должны окупаться. |
All of which brings us back to Darfur. | Все это снова приводит нас в Дарфур. |
That brings us back to the inflation option. | Это возвращает нас к выбору инфляции. |
That brings us back to recent financial events. | И здесь мы возвращаемся к последним финансовым событиям. |
Which brings us to his concept of entropy. | Это приводит нас к понятию энтропии. |
Guru Mahārāj brings the good news to us, | Гуру Махарадж даёт нам надежду |
Well, that brings us back to Whitey Barrow. | Это возвращает нас к Уайти Барроу. |
But what brings us here is extremely serious. | Но дело, что привело нас, крайне серьезно. |
Each year He brings us millions of dollars. | Каждый год он приносит нам миллионы долларов. |
This Conference brings together eminent lawyers and judges from around the world. | На этой Конференции собираются видные юристы и судьи со всего мира. |
It brings together image and text and animation and sound and touch. | Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение. |
And all you put together, in partnership, brings about the best music. | Все задействованы в нем и вы, и вы... И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку. |
This brings us to the issue of common values. | Это подводит нас к вопросу об общих ценностях. |
This brings us to the fourth tool fiscal policy. | Это приводит нас к четвертому инструменту налоговой политике. |
But this brings us back to Japan s deeper problems. | Но это возвращает нас к более глубоким проблемам Японии. |
And those are the things that technology brings us. | И это те вещи, которые приносит нам технология. |
That brings us now to why does this happen? | Почему же так происходит? |
And that brings us to the mythology of business. | И вот мы подошли к мифологии делового мира. |
And this brings us back to our city system. | Но вернемся к рассмотрению устройства нашего города. |
Which brings us to suit up. Wear a helmet. | Остается только экипироваться и носить шлем. |
You know, space brings out the best in us. | Космос помогает раскрыть наши лучшие качества. |
It brings us to the end of our livestream. | На этом наша трансляция заканчивается. |
She said, Together let us skate together ! | Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. |
It is a concept that brings contemporary notions of space and time together. | Эта концепция объединяет современные понятия пространства и времени. |
Related searches : Brings Together - Brings Everything Together - Brings People Together - Of Us Together - Keep Us Together - Bring Us Together - Brought Us Together - Call Us Together - Binds Us Together - Brings You - Brings Out - Brings Forth - Brings Benefits