Перевод "business advisory council" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Advisory - translation : Business - translation : Business advisory council - translation : Council - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Space Generation Advisory Council | Консультативный совет представителей космического поколения |
Yellowknives Dene First Nation Elders Advisory Council. | Yellowknives Dene First Nation Elders Advisory Council. |
(c) Federal Advisory Council for Minorities Affairs | с) Федеральный консультативный совет по делам меньшинств |
Task force members are drawn from IFIs and the business community, particularly members of the Business Advisory Council for SEE (BAC) and work is under way to develop a shortlist of potential projects. | В настоящее время проводится работа по составлению короткого списка возможных проектов. |
President of the Québec Advisory Council on Justice (1972) | Председатель Квебекского консультативного совета по вопросам правосудия (1972 год) |
Pledge f. 1,017,500, income generating project small business advisory and training services, Gaza | Объявленный взнос в размере 1 017 500 гульденов проект, приносящий доход консультативные услуги и обучение в области деятельности мелких предприятий |
Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council | Специальная консультативная группа Экономического и Социального Совета |
A legislative advisory program is another tool business can use to influence public policy. | Рекомендательная законодательная программа является другим инструментом, который может использовать предпринимательство для оказания влияния на общественную политику. |
He served on the NASA Advisory Council from 1990 to 1993. | В 1990 по 1993 год входил в состав консультативного совета НАСА. |
It is a member of ERRAC, European Rail Research Advisory Council. | Она является также членом Европейского консультативного совета по железнодорожным исследованиям (ЕКСЖДИ). |
12 15 April 2005 Belgrade and Voyvodina (Serbia and Montenegro), Advisory Workshop on Business Incubation | 12 15 апреля 2005 года Белград и Воеводина (Сербия и Черногория), консультационное рабочее совещание по бизнес инкубаторам. |
Mr. Nobuyuki Hiratsuka, Secretary General, Japan Business Council in Europe | Г н Нобуюки Хирацука, генеральный секретарь Японского совета бизнеса в Европе. |
AFACT (Asia Pacific Council for Trade Facilitation and Electronic Business) | АФАКТ (Азиатско Тихоокеанский совет по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям) |
In 2004, the e ASEAN Business Council had been established. | В 2004 году был создан е Совет предпринимателей стран АСЕАН. |
The Council must change and adapt its way of business. | Совет должен изменить и скорректировать процедуры своей работы. |
The Council was the advisory body to the Government on women's issues. | Совет это консультативный орган по делам женщин при правительстве. |
A Staff Council representative has been included in the Learning Advisory Board. | В состав Консультативного учебного совета был введен представитель Совета персонала. |
Through the activities of the SPECA Business Council it is envisaged | Посредством деятельности Делового совета СПЕКА предполагается |
However, the Advisory Council struggled with insufficient funding during the First World War. | Однако в течение Первой мировой войны Консультативный совет испытывал недостаток финансирования. |
Council decision 2002 304 established the Ad Hoc Advisory Group on Guinea Bissau. | Своим решением 2002 304 Совет учредил Специальную консультативную группу по Гвинее Бисау. |
The joint UNCTAD and ICC Investment Advisory Council for LDCs is another example. | Еще одним примером является Совместный консультативный совет ЮНКТАД и МТП по инвестициям для НРС. |
The meeting was organized jointly with the International Scientific and Professional Advisory Council. | Это совещание было организовано совместно с Международным научным и профессиональным консультативным советом. |
According to the vice president of the Iranian Turkish Business Council, it is extremely complicated to do business in Iran. | По словам вице президента ирано турецкого совета по предпринимательской деятельности, в Иране чрезвычайно сложно заниматься бизнесом . |
16 The main business contributors have been AMBAC, Inc, Samuels and Associates and the Business Council for the United Nations. | 16 Предприятиями, внесшими наибольший вклад, были АМБАК, инк. , Сэмьюэлз ассошиэйтс и Совет деловых кругов для Организации Объединенных Наций. |
In 2007, Mr. Aven became Chairman of the Russia Latvian Business Council. | В 2007 году был избран главой Российско Латвийского делового совета. |
It was founded in 1926 originally as the Advisory Council of Science and Industry. | Основано в 1926 году под названием Консультативный совет по науке и промышленности (). |
The Ad Hoc Advisory Group on Burundi was established by Council resolution 2003 16. | а См. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2004 год, Дополнение 44 (Е 2004 44). |
(iii) Assistance to representatives, rapporteurs Advisory Council for the Pacific Island Developing Countries (2) | iii) помощь представителям, докладчикам Консультативный совет по тихоокеанским островным развивающимся странам (2) |
The National Scientific Advisory Council For which he has the honor to be chairman. | Национальный научно консультативный совет ... который он имеет честь возглавлять .. |
Gary Campkin (Confederation of British Industry) Adam Greene (US Council for International Business). | Gary Campkin (Confederation of British Industry) Adam Greene (US Council for International Business). |
Advisory Council on International Affairs, Violence against women legal developments, Report no. 18. February 2001. | Консультативный совет по международным делам Насилие в отношении женщин мероприятия правового характера , доклад 18, февраль 2001 года. |
The National Security Council is a constitutional advisory body headed by the President of Georgia. | Совет национальной безопасности является конституционным совещательным органом, возглавляемым Президентом страны. |
The Council also decided to consider the reports of the Advisory Group at its substantive session of 2005. See Council resolution 2005 2. | Совет рассматривал пункт 14(h) повестки дня на своих 37 м и 38 м заседаниях 22 и 25 июля 2005 года. |
Major e Business and trade facilitation promotion efforts are being continued by AFACT (the Asia Pacific Council for Trade Facilitation and Electronic Business). | Одновременно активизируется информационно пропагандистская и практическая работа в поддержку упрощения процедур торговли. |
An advisory council, whose members would be elected without gender discrimination, would soon be set up. | Совсем скоро должен быть создан консультативный совет, членами которого будут избраны без дискриминации мужчины и женщины. |
(f) Engage stakeholders in action oriented policy dialogue, including through the UNCTAD ICC Investment Advisory Council. | f) вовлекать заинтересованные стороны в ориентированный на практические действия диалог по вопросам политики, в том числе через Консультативный совет по инвестициям ЮНКТАД МТП. |
Ms. Jacqueline Cote, Senior Advisor, Advocacy and Partnerships, World Business Council for Sustainable Development | Г жа Жаклин Кот, старший советник по вопросам пропаганды и налаживания партнерских связей, Всемирный совет деловых кругов за устойчивое развитие |
MINUGUA recommendations were influential in the design of the Advisory Council on Security, a civilian presidential advisory body created in 2004 in accordance with the peace agreements. | Рекомендации МИНУГУА оказали значительное влияние на формирование Консультативного совета по вопросам безопасности гражданский консультативный орган при президенте, созданный в 2004 году в соответствии с мирными соглашениями. |
Business, business. | Дела, дела! |
Having been twice before the Advisory Council, the bill was introduced in Parliament in early September 2001. | После того, как он дважды рассматривался Консультативным советом, этот законопроект был представлен в парламент в начале сентября 2001 года. |
(b) Commitments concurred with by the Advisory Committee in respect of decisions by the Security Council ( 9,668,200) | b) обязательства в связи с решениями Совета Безопасности, на принятие которых дал согласие Консультативный комитет (9 668 200 долл. США) |
35. The Advisory Committee notes that the Security Council has authorized a full complement of 34,700 troops. | 35. Консультативный комитет отмечает, что общая санкционированная Советом Безопасности численность военного персонала составляет 34 700 человек. |
The Advisory Council for English Language Schools (ACELS) gives a full list of recognised language schools www.acels.ie | Перечень высших учебных заведений Кипра имеется на веб сайте Министерства иностранных дел Кипра http www.mfa.gov.cy Overseas Cypriots Educational Institutions Page 85 |
Advisory Council for English Language Schools (ACELS) (gives a full list of recognised language schools) http www.acels.ie | Консультационный совет по школам, где ведется преподавание английского языка, дает полный список официальных языковых школ Web www.acels.ie |
The participants of the Conference welcomed reactivation of the work of the SPECA Business Council. | Участники Конференции приветствовали возобновление деятельности Делового совета СПЕКА. |
Related searches : Advisory Council - Advisory Business - International Advisory Council - Economic Advisory Council - National Advisory Council - Scientific Advisory Council - Customer Advisory Council - Regional Advisory Council - Federal Advisory Council - School Advisory Council - Business Council - Financial Advisory Business - Business Advisory Services - Business Advisory Firm