Перевод "business deductions" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Business - translation : Business deductions - translation : Deductions - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

303.5 Deductions and contributions . 15
303.5 Вычеты и взносы . 16
May I perform elementary deductions?
Могу я комбинировать?
Elementary? He'll do elementary deductions. Exactly!
Что он сделает тогда, комбинируй?
You'll get a full month's pay, without deductions.
Вы получите месячное жалование, но не более того.
(d) Consistency in the treatment of deductions in the tax calculations used to determine the special index in relation to the deductions used to determine staff assessment.
d) последовательность применения вычетов при налоговых расчетах, используемых для определения специального индекса, в соотнесении с вычетами, используемыми при определении суммы налогообложения персонала.
Under most tax deductions systems certain expenses are considered as tax deductible.
В большинстве налоговых систем предусматривается, что определенные расходы вычитаются из сумм, подлежащих налогообложению.
These taxes will not normally appear as deductions in the calculation of disposable income.
При расчете располагаемого дохода такие налоговые вычеты, как правило, не учитываются.
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes.
Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть и на проживание.
In many countries tax laws provide deductions for donations for purposes considered benefi cial to society.
Частные фонды часто играют активную роль в сфере молодежного обмена Восток Запад для общества.
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.).
Чтобы исправить положение, некоторые страны приняли конкретные меры (налоговые послабления, упразднение таможенных пошлин и т.д.
This is how you think in order to kind of not make a mistake in your deductions.
Это, как вы думаете, для того, чтобы не сделать ошибку в ваших выводах.
I think you did make better sense with your poetry than you did with your detective deductions.
Мне кажется, у тебя выходило лучше с поэзией, чем с дедуктивным методом.
Business, business.
Дела, дела!
Deductions to capital accumulation pension funds amount to 10 of the monthly income for both women and men.
Сумма отчислений в накопительные пенсионные фонды и для женщин и для мужчин составляет 10 от ежемесячного дохода.
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
One way in which it does so is by lowering tax rates and substantially increasing tax deductions for employees.
В частности, этому способствуют снижение налоговых ставок и значительное увеличение налоговых вычетов для трудящихся граждан.
Deductions may be made from salaries, wages and other emoluments for indebtedness to the United Nations (staff rule 103.18).
Для погашения задолженности по расчетам с Организацией Объединенных Наций могут производиться вычеты из окладов, заработной платы и других вознаграждений (правило 103.18 Правил о персонале).
My business, Harry, my business.
Это моё личное дело, Гарри.
(c) Transfer to the injured person any compensation obtained for the injury from the responsible State subject to any reasonable deductions.
с) передавать лицу, которому причинен вред, любую полученную от несущего ответственность государства компенсацию за вред с учетом любых разумных вычетов.
The volume of total tax deductions to all budget levels and non budget funds amounted to RUB 60.2 billion in 2012.
Объём совокупных налоговых отчислений компании в бюджеты всех уровней и внебюджетные фонды в 2012 году составил 60,2 млрд рублей.
They have also tried to promote equity by limiting tax deductions from the wealthy and by avoiding taxes on the poor.
Они предпринимали также попытки обеспечения социальной справедливости, ограничивая вычеты с налогов для богатых и избегая налогообложения бедных.
We're just talking business. Just business.
Мы говорим о делах, просто о делах!
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов отчисления на капитальный ремонт дома.
General tax deductions are now paid out directly to the dependent partner instead of as under the old system to the breadwinner.
Теперь общие налоговые вычеты выплачиваются непосредственно супругу иждивенцу, а не кормильцу семьи, как это имело место при прежней системе.
In some cases taxpayers itemize such deductions individually, while in others a standard predetermined amount is used to cover all deductible expenses.
В одних случаях налогоплательщики определяют такие вычеты индивидуально, а в других для охвата всех расходов, не включаемых в сумму, подлежащую налогообложению, используются стандартные заранее установленные суммы.
do business at Moskva city business district
обсудить бизнес в деловом районе Москва сити
My first business was a dressmaking business
Моим первым бизнесом было ателье.
Business is business and politics is politics.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business
Веб сайт
Business
Работа
Business
Бизнесincidence category
Business
БизнесName
Business.
По делу.
Business.
По делам.
Business.
Дело есть.
Business.
По бизнесу.
Business!
Ты, вор?
Business.
Работа
Business?
К делу.
Business!
Бизнес!

 

Related searches : Statutory Deductions - Itemized Deductions - Personal Deductions - No Deductions - Unlawful Deductions - Social Deductions - Additional Deductions - Applicable Deductions - Itemize Deductions - Insurance Deductions - Make Deductions - Less Deductions - Deductions From